"В.Чаплин. История евреев - наша история " - читать интересную книгу автораявляется русской формой передачи древнееврейского имени "Иеhуда",
буквально - "Тот, кого хвалят, превозносят" (имеется в виду, разумеется, Б-г). В дальнейшем в этом уделе сформировалось государство Иудея, а после исчезновения в результате угона в ассирийский плен в 722 г. до н. э. остальных колен Израиля, только жители Иудеи оставались преемниками духовного наследия патриархов. Они пережили вавилонское пленение, восстановление и падение второго иудейского царства, разрушение римлянами в 70 г. н. э. Иерусалима и Иерусалимского Храма. Поэтому еще в древности иудеями стали называть всех приверженцев религии Моисея, иначе говоря, "иудеи" стало как бы третьим именем народа наряду с именами "евреи" и "сыны Израиля". В начале новой эры на греческом языке еврейская религия именовалась "иудаисмос" (иудаизм в современном русском). На латыни "иудей" произносится как "иудеус", а по-гречески "иудайос". Кстати сказать, христианство, возникшее в недрах иудаизма, восприняло многие еврейские библейские имена, причем наряду с широко распространенными Иваном, Захаром, Марией, Анной и другими можно указать также и Абрама, Исаака, Иуду. Последнее имя было весьма популярно в древности. Например, среди первых учеников основателя христианства были два Иуды; один - предатель, а другой - верный последователь Иисуса (Иисус - латинская форма передачи еврейского имени Иошуа). От имени Иуды произошла русская фамилия Юдины, а, к примеру, одного из приближенных генералов последнего русского императора звали Николай Иудович Иванов. Поскольку в еврейской среде вплоть до эпохи Просвещения, начавшейся для нее только в конце XVIII в., безраздельно господствовало сознание неразделимости понятий религии и народа, то имя иудея стало самоназванием В английском приняло форму "джу", во французском - "жюиф", на итальянском - "джудео", тюрки произносят его как "джигут", молдаване - "жидан", немцы - "юде" (отсюда "ид" на идише), финны - "юталайнен", для курьеза укажем китайское произношение "ютериэнь". В славянских странах оно произносилось как "жид". Среди славистов распространено мнение, что славяне, в частности, Балканского полуострова, восприняли это наименование из Италии. В древнейших памятниках славянской письменности, в частности, в первых переводах Библии и, например, в древнерусском летописном своде "Повести временных лет" в разных местах встречаются наименования "еврей" и "жид", явно не показывая пренебрежительности второго варианта названия. Например, в "Повести временных лет" проповедник христианства, излагая князю Владимиру священную историю, так говорит о рождении Моисея: "В си же времена родился Моисий въ жидехъ. Ту абье повеле царь ражающая дети жидовьские въметати в реку", - но несколькими строками ниже: "Моисий же, убив егюптянина, обидящего евреянина". ("Повесть временных лет", Москва-Ленинград, 1950, т. I, с.66) Далее, по словам этого миссионера, будущий "царь жидовескъ" Иисус родился "въ Вифлевоме жидовьстемь". (там же, с.70) Таким образом, наименование "жид", "жидовский" применяется к святым для христианина понятиям и именам Библии. В древнерусских былинах упоминается "Жидовин - могуч богатырь". В собрании В.И. Даля имеется такая русская народная примета: "девка с полными ведрами, жид, волк, медведь - добрая встреча; пустые ведра, поп, монах, лиса, заяц, белка - к худу". (В. Даль, Месяцеслов. Суеверия. Приметы. Причуды. Стихии. Пословицы русского народа., СПб, 1992, с.48) Наименование |
|
|