"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Золотой город" - читать интересную книгу автора

определенного. Надеюсь, вы понимаете, эти сведения не относятся к разряду
разглашаемых.
- Тогда я вряд ли смогу чем-нибудь вам помочь. - Холройд постепенно
приходил в себя. - Об этом я предупреждал вас еще по телефону. Все подобные
запросы находятся в ведении моего босса. - Немного помолчав, он нерешительно
добавил: - Но если вы все же сочтете нужным ввести меня в курс дела, мы
можем поискать какой-нибудь выход.
- Насколько я понимаю, ваш босс - доктор Уоткинс? Мы с ним уже успели
пообщаться. На редкость обходительный джентльмен. Да и скромности ему не
занимать. Говорить с такими - сплошное удовольствие. Жаль только, он сумел
уделить мне всего девять секунд.
Питер было расхохотался, однако мгновение спустя подавил смех.
- Какую должность вы занимаете в своем институте? - Он неловко поерзал
на стуле.
- Ассистент профессора.
- Ассистент профессора, - повторил Холройд. - Насколько я понимаю,
организация этой экспедиции возложена на вас? Или на кого-то другого?
- Думаю, мы с вами находимся примерно в одном положении. - Нора вперила
в него изучающий взгляд. - Пока что мой удел - выполнять то, что скажут
другие. Но это, - она кивнула на свой портфель, - может в корне изменить
ситуацию.
Ее откровение застало Холройда врасплох, и он не мог решить, обижаться
ему или нет.
- Когда именно вам нужен радар? - произнес Питер нарочито безучастным
тоном. - Думаю, будет лучше, если с моим боссом свяжется лично директор
вашего института. Уоткинс, знаете ли, из тех, кто испытывает благоговение
перед громкими именами и высокими званиями...
Холройд осекся, мысленно отвесив себе хорошего пинка. Пренебрежительно
отзываться о боссе - с его стороны по меньшей мере неосмотрительно. Подобные
замечания имеют свойство доходить до ушей тех, кому они вовсе не
предназначены. А в том, что характер у Уоткинса мстительный и злопамятный,
он имел немало случаев убедиться.
- Мистер Холройд, я должна кое в чем признаться. - Нора подалась
вперед. - Проект, над которым я сейчас работаю, не получил пока поддержки
института. Иными словами, мое начальство отказалось отправлять туда
экспедицию до тех пор, пока я не представлю им доказательства существования
города. Поэтому я и обратилась к вам за помощью.
- Извините, но вам-то на что сдался этот город?
- Если я найду его, это станет величайшим археологическим открытием
эпохи.
Перед ними материализовался Эл и поставил на столик блюдо, где лежали
два огромных куска пиццы с анчоусами, источавшие аппетитный аромат.
- Только не сюда! - Женщина вцепилась в портфель.
Хозяин ресторанчика, оробев от ее повелительного тона, поспешно
переставил тарелку от нее подальше и удалился, бормоча на ходу какие-то
невнятные извинения.
- Будьте добры, принесите мне чаю со льдом! - крикнула ему вслед Нора и
снова повернулась к Холройду. - Поймите, Питер - можно мне звать вас
Питер? - я не стала бы тратить свое и ваше время и мчаться сюда сломя голову
из-за каких-нибудь заурядных раскопок. - Женщина придвинулась ближе, и он