"Олег Чарушников. Пункт проката (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора А коли есть охота, пусть описывает уголовная полиция, - если,
конечно, дозволит бравый ее начальник, по совместительству - лейтенант в семействе Кисселини. Скажу одно: когда ровно в двадцать два ночь-ноль мы вышли из вагона, на перроне ждал автомобиль - точнее подобие агатового лимузина, но с государственным номером. Не говоря ни слова, встречавший пожал мне руку и жестом пригласил в машину. А еще через десять минут мы с Уинстоном стояли перед дверями городского Управления по осуществлению 100-процентной экономии - здания, в котором должна была произойти развязка этой затянувшейся истории. Глава 13 Святая святых Двери отворились, и мы ступили на красную ковровую дорожку. - Ого, - только и смог выговорить мой бедный бармен. Больше сказать ему ничего не удалось. Оглушительное "Ур-р-ра!" прокатилось над колоссальным вестибюлем, по всему пространству которого шпалерами выстроились служащие Управления. Духовые ударили встречный марш, надсажалась медь, барабаны неистовствовали. - А-а-а! - ревел строй. Под звуки фанфар по широкой центральной лестнице, украшенной плакатом "Борьба с мышами есть безусловное продолжение борьбы за 100-процентную процессию сухой, надменного вида старик с небольшой птичьей клеткой в руках. Клетка была покрыта куском багрового шелка, и кто в ней находится, я не разглядел. Уинстон тоже. По-моему, он вообще ничего не различал, будучи совершенно подавлен церемонией встречи, и только все время придерживал на голове шляпу, точно боясь, что под напором музыки и оваций она улетит неведомо куда. Надменный старик пожевал губами, и в одно мгновение все стихло. Пошла речь. - Дорогой товарищ Кадряну! - ("Это я Кадряну, - пронеслось в моих мозгах. - Авеля больше нет. Прощай, крестный сынок!"). - От лица коллектива Управления позвольте приветствовать вас на новом ответственном посту и выразить надежду, что под вашим руководством... Дальше полилась заурядная бюрократическая речь, из тех, что произносятся неизвестно для кого - ни для встречающих, ни для прибывших, ни для публики, которая будет, зевая, читать назавтра отчет в газетах. Для кого произносятся эти речи? Для Истории? Боюсь, на ее месте я давно бы умер со скуки. Единственная информация, какую удалось выловить, заключалась в следующем: оратор с клеткой являлся здешним экзекутором, то бишь правителем канцелярии. Увлеченный своими мыслями я не заметил, как речь кончилась. - ...наш скромный подарок! - провозгласил экзекутор и протянул мне клетку. - А что там? - полюбопытствовал я, принимая подношение. |
|
|