"Ян Чжу. Чжуанцзы " - читать интересную книгу автора

ложном, разве сумеешь ты странствовать в области безграничного наслаждения,
необузданной свободы и бесконечного развития?
- И несмотря на это, я хочу вступить за ее ограду, - ответил Сын
Ласточки.
- Это невозможно! - воскликнул Никого не Стесняющий. - Незрячему
незачем [толковать] о красоте глаз, бровей, лица; слепому не познать ни
темное и желтое, ни красоты [орнамента] расшитых царских одежд.
- Но, - возразил Сын Ласточки, - ведь Пренебрегшая Украшениями утратила
свою красоту, Схвативший Балку {32} утратил свою силу, а Желтый Предок забыл
о своих знаниях, - все они попали под молот на наковальне. Как знать, [быть
может], то, что творит вещи, снимет с меня клеймо, восстановит мне нос,
чтобы я снова, целый, смог последовать за [вами], Преждерожденный?
- Ах! Заранее этого не узнаешь! - воскликнул Никого не Стесняющий. - Я
расскажу тебе [лишь] об основном. О, мой учитель! О, мой учитель! {33}
Крошишь [всю] тьму вещей, но не вершишь справедливости. Взращиваешь тьму
поколений, а не милосерден. [Ты] старше самой отдаленной древности, а не
стар. Покрывая и поддерживая и небо и землю, отливаешь и высекаешь тьму
форм, а не [проявляешь] мастерства. Вот в чем [я] и странствую.
Янь Юань сказал:
- [Я], Хой, продвинулся вперед.
- Что это значит? - спросил Конфуций.
- [Я], Хой, забыл о милосердии и справедливости.
- Хорошо, [но это] еще не все.
На другой день Янь Юань снова увиделся с Конфуцием и сказал:
- [Я], Хой, продвинулся вперед.
- Что это значит? - спросил Конфуций.
- [Я], Хой, забыл о церемониях и о музыке.
- Хорошо, [но это] еще не все.
На следующий день Янь Юань снова увиделся с Конфуцием и сказал:
- [Я], Хой, продвинулся вперед.
- Что это значит? - спросил Конфуций. [Я], Хой, сижу и забываю [о себе
самом].
- Что это значит, "сижу и забываю [о себе самом]"? - изменившись в
лице, спросил Конфуций.
- Тело уходит, органы чувств отступают. Покинув тело и знания, [я]
уподобляюсь всеохватывающему {34}. Вот что означает "сижу и забываю [о себе
самом]".
- Уподобился [всеохватывающему] - значит, освободился от страстей;
изменился - значит, освободился от постоянного. Ты воистину, стал мудрым!
Дозволь [мне], Цю, следовать за тобой.

Носильщик и Учитель с Тутового Двора {35} были друзьями. Однажды, когда
дождь лил целых десять дней, Носильщик [сам себе] сказал:
- Как бы с Учителем с Тутового Двора не случилась беда!
[Он] захватил с собой еду и отправился кормить друга. У самых ворот
[дома] Учителя [Носильщику послышался] то ли плач, то ли пение. За ударом
[по струнам] циня последовали слова:

"О отец!
О мать!