"Джон Чивер. Скандал в семействе Уопшотов" - читать интересную книгу автора

облачение тоже сшито из орлона. Женева запомнилась им дождливой погодой,
Лондон же обманул все их надежды. Они купили билеты в театр, но ничего не
сохло, и им пришлось два дня просидеть у себя в номере. Эдинбург оказался
еще хуже, однако на острове Скай тучи разошлись, засияло солнце, и, когда
они садились в Престуике в самолет, чтобы лететь домой, вся одежда у них
была чистая и сухая. Подытоживая свой опыт, они предупредили Гонору, что
ей не следует чересчур обольщаться насчет удачной стирки в Баварии,
Австрии, Швейцарии и на Британских островах.
К концу этого доклада лицо Гоноры сильно покраснело. Внезапно она
наклонилась над столом и сказала:
- Почему вы не остались дома стирать свое белье? Зачем вы объехали
полсвета, выставляя себя на посмешище перед официантами и горничными в
Австрии и Франции? У меня никогда не было ни клочка орлона, Или как вы там
его называете, но я надеюсь, что в Европе, как и у нас на родине, для меня
найдутся прачечные и мастерские химической чистки, и я уверена, что
никогда не стала бы путешествовать ради удовольствия развешивать веревку
для сушки белья.
Шеффилды были шокированы и смущены. Слова Гоноры долетали до соседних
столиков, и сидевшие за ними пассажиры оборачивались и смотрели на нее.
Она попыталась выйти из затруднительного положения, подозвав официанта.
- Счет! - крикнула она. - Счет. Принесите мне, пожалуйста, счет.
- У нас не полагается счета, мадам.
- Ах да, - сказала Гонора, - я забыла, - и, прихрамывая, вышла из
салона.
Она была очень зла на Шеффилдов и не чувствовала угрызений совести, но
вновь столкнулась с тем фактом, что вспыльчивость - одно из худших ее
свойств. Она бродила по палубам, чтобы остыть, любовалась желтоватыми
вантовыми огнями и думала, что они похожи на второй комплект звезд. Она
стояла на кормовой палубе, следя за кильватерной струей, когда к ней
подошел молодой человек в полосатом костюме. Гонора приятно побеседовала с
ним о звездах, затем легла в постель и крепко заснула.
Утром, после плотного завтрака, Гонора договорилась, чтобы в ее
распоряжение предоставили шезлонг на подветренной стороне. Затем она
устроилась в нем с книжкой (романом "Миддлмарч") и приготовилась отдыхать
и наслаждаться целебным морским воздухом. Девять спокойных дней сохранят
ее силы и, может быть, даже продлят ей жизнь. Впервые она намеревалась
посвятить некоторое время отдыху. Иногда в жаркий день после ленча она
закрывала глаза, но не больше, чем на пять минут. Живя в гостиницах
где-нибудь в горах, куда она ездила для перемены обстановки, она всегда
вставала одной из первых, дольше всех качалась в кресле-качалке, была
неутомимым игроком в бридж. Вплоть до последнего времени у нее всегда были
какие-то дела, всегда что-то требовало внимания и времени, но теперь ее
старое сердце устало, и ей следовало отдохнуть. Гонора откинула голову на
подушку шезлонга и укутала ноги пледом. Она видела тысячи реклам бюро
путешествий, на которых люди ее возраста полулежали в шезлонгах и смотрели
на море. Ей всегда хотелось узнать, какие приятные мысли проносились в это
время в их головах. Теперь она ожидала, чтобы и ее охватил этот завидный
покой. Она закрыла глаза, но закрыла их нарочито; она забарабанила
пальцами по деревянному подлокотнику и подобрала ноги. Она уговаривала
себя ждать, ждать, ждать, пока ее охватит покой. Она прождала минут