"Джон Чивер. Скандал в семействе Уопшотов" - читать интересную книгу автора

новых домов восточной части поселка и по воскресеньям приходили бы вместе
с детьми навестить ее. Устав, она совсем захромала. Молодой человек помог
ей спуститься в каюту и пожелал спокойной ночи. У него были прекрасные
манеры.
На следующий день Гонора тщетно искала его в столовой и подумала, уж не
едет ли он другим классом или не принадлежит ли он к кутилам, которые не
являются к ленчу, а вместо того питаются бутербродами в баре. Вечером в
сумерках он подошел к ней на палубе, где она ожидала, пока прозвонит
колокол к обеду.
- Я не видела вас в столовой, - сказала она.
- Почти все время я провожу у себя в каюте, - сказал он.
- Но вы не должны быть таким необщительным. Вам надо заводить друзей -
ведь вы очень привлекательный молодой человек.
- Не думаю, чтобы вы хорошо отнеслись ко мне, если б знали обо мне
правду.
- Не понимаю, о чем вы говорите, - сказала Гонора. - Если вы из рабочих
или что-нибудь в этом роде, то для меня это не имеет никакого значения.
Знаете, прошлым летом я отдыхала в горах, в Джеффри, и встретилась там с
очень милой дамой; я подружилась с вей, и она мне сказала то же самое. "Не
думаю, чтобы вы хорошо относились ко мне, - сказала она, - если бы знали,
кто я такая". Тогда я спросила ее, кто она такая, и она ответила, что она
кухарка. Ну и что ж, она была очень милая женщина, и я продолжала играть с
ней в карты, и мне было совершенно безразлично, кухарка она иди не
кухарка. Я не высокомерна. Среди моих лучших друзей есть такой мистер
Хоуорт, он трубочист, и он часто заходит ко мне на чашку чая.
- Я еду зайцем, - сказал молодой человек.
Гонора с трудом перевела дух, набрав полные легкие морского воздуха.
Вот это был удар! О, почему жизнь оказывается цепью тайн? Она-то
вообразила, что ее новый знакомый преуспевающий и удачливый делец, а он
попросту нарушитель закона, отверженный.
- Где вы ночуете? - спросила она. - Где вы едите?
- Большей частью я ночую в туалете, - ответил он. - И я два дня ничего
не ел.
- Но нельзя же ничего не есть.
- Знаю, - печально сказал он. - Знаю. Видите ли, я рассчитывал
довериться кому-нибудь из пассажиров, и тогда, если бы он отнесся ко мне
по-дружески, он мог бы распорядиться, чтобы ему приносили обед в каюту, и
делиться им со мной.
На мгновение в Гоноре возобладало чувство осторожности. Он казался
назойливым. Он действовал слишком поспешно. Тут у него громко забурчало в
животе, и мысль о муках голода, которые он должен был испытывать, прогнала
прочь подозрения.
- Как вас зовут? - спросила Гонора.
- Гэс.
- Так вот, я еду в двенадцатой каюте, палуба Б, - сказала она. -
Спуститесь туда через несколько минут, а я позабочусь, чтобы вам принесли
поесть.
Войдя к себе в каюту, она позвонила официанту и заказала обед из шести
блюд. Молодой человек пришел я спрятался в ванной. Когда на стол были
поданы закрытые крышками судки, он вышел из своего убежища, и Гонора с