"Джеймс Х.Чейз. Ловушка для простака" - читать интересную книгу автора

- Единственный способ отнести вашу покупку за счет накладных расходов
состоит в том, чтобы выдать ее за что-то другое. - Я выждал пару секунд,
потом продолжил:
- А это называется "совершить подлог".
Воцарилось молчание.
Все зависело от ее реакции. Лицо Вестал Шелли ничего не выражало.
Глаза ее буравили меня насквозь.
- Не могли бы вы повторить это, мистер Уинтерс? - тихо попросила она.
Признаться, я заколебался. Не слишком ли далеко я зашел? Вдруг она
снимет трубку и позвонит Стернвуду?
- На юридическом языке это называется "совершить подлог с целью
уклонения от выплаты налога", мисс Шелли. За это могут наложить штраф или
даже посадить за решетку.
- А могут они разоблачить нас?
Я облегченно вздохнул. Она сказала все, что я хотел знать Остальное
было просто. Испугайся она участвовать в подлоге, моя песенка была бы
спета, но в ее голосе не было и тени сомнения. Ее заботило одно - удастся
ли ей замести следы.
- Я замыслил все так, что шансов на разоблачение будет не больше
одного из пятисот, а такой риск, по-моему, вполне оправдан.
- Как вы это проделаете?
- В 1936 году ваш отец организовал широкомасштабные ремонтные работы
на многих принадлежащих ему фермах Эти работы, естественно, относились к
накладным расходам, и он включил их в декларацию. Налоговое управление не
запрашивало квитанции. Они положились на слово банка, что работы были
выполнены. Квитанции сейчас у меня в руках, и я изменил сроки выполнения
ремонтных работ, проставив нынешний год. Теперь у меня есть квитанции,
которые никогда не видели в налоговом управлении, удостоверяющие, что за
ремонт трех ферм вы уплатили тридцать тысяч долларов. Эта сумма, кажется,
с лихвой перекрывает стоимость норкового манто, не так ли, мисс Шелли?
- А если налоговые инспектора захотят посмотреть на фермы?
- На это я и отвожу один шанс из пятисот. В этом случае мы, конечно,
погорели, но такого случая не будет. У них и без нас хватает хлопот. А
рейтинг "Пасифик Банкинг Корпорейшн" у них чрезвычайно высок. Наш банк
никогда не проверяют. Это я могу гарантировать.
Она кивнула и улыбнулась. Зубы у нее были мелкие и очень белые.
- Мне кажется, по этому поводу можно распить бутылочку шампанского,
мистер Уинтерс. Похоже, вы довольно смекалистый молодой человек. - Она
прикоснулась к кнопке у изголовья. - Думаю, что у нас с вами сложатся
весьма долгие и приятные деловые отношения.
Вот и все. Удивительно просто. Дверца в волшебную страну, о которой я
мечтал, распахнулась. Мне осталось только войти и взять все, что я захочу.
Харджис принес шампанское в серебряном ведерке со льдом и поставил
его на столик.
Бутылку он открыл едва заметным движением пальцев, словно играючи,
чувствовалось, что ему частенько доводилось это проделывать. Он разлил
пенящееся вино по бокалам, протянул один Вестал, а второй мне, после чего
удалился, преисполненный достоинства.
- За долгие и выгодные взаимоотношения, мистер Уинтерс, - сказала
Вестал, поднимая бокал.