"Джеймс Х.Чейз. Ловушка для простака" - читать интересную книгу автораоблику никак не скажешь, что вы банкир.
- Это новая униформа. Вы по-прежнему заинтересованы в том, чтобы приобрести дом № 334 по Вестерн-авеню? - Да, но Ледбитер сказал, что он не продается. - Цена вас устраивает? - Вполне. - Тогда мы, возможно, договоримся, если эта красотка зайдет на пять минут полюбоваться пейзажем. С несколько огорошенным видом он уставился на пышнотелую девицу, которая, пыхтя от усердия и высунув кончик языка, сосредоточенно печатала одним пальцем на машинке. - Эй ты! А ну, выкатывайся отсюда! Когда она продефилировала к двери и прикрыла ее за собой, Моу спросил: - Каковы условия? - Дом - ваш за обусловленную цену, если вы заберете и жильцов в придачу. - А зачем мне жильцы? - Мисс Шелли не хочет выселять их. Они живут в этом доме лет тридцать пять, и уже довольно пожилые. Вы же вряд ли будете особенно сентиментальничать с ними. Можете избавиться от них, как только дом перейдет в вашу собственность. Он немного подумал, потом внезапно ухмыльнулся и сказал: - По рукам. Я подпишу бумаги, когда она захочет. - Отлично. - Я закурил сигарету, не сводя с него глаз. - Теперь - особые условия. Моу насторожился. - Вы получите дом после того, как уплатите мне пятьсот зеленых, не раньше. Он скорчил гримасу. - Это же шантаж. - А что делать? В банке о вас и слышать не хотят. Мисс Шелли опасается иметь с вами дело. Без меня у вас нет ни одного шанса на то, чтобы провернуть эту сделку. Моя цена - пять сотенных. Если дом не стоит для вас столько, так и скажите. - Ладно, - пробурчал он, пожимая тощими плечами. - Мне не впервой уступать шантажисту. Он выудил из внутреннего кармана засаленный бумажник, туго набитый деньгами. При виде такой уймы наличных я пожалел, что не нагрел его на тысячу, но было уже поздно. - Когда мое заведение начнет функционировать, мистер Уинтерс, заходите расслабиться с моими девочками. Кажется, с вами можно иметь дело. - Так оно и есть, - подтвердил я, забирая у него из рук банкноты - Завтра я зайду подписать купчую и можете считать, что дело в шляпе. Когда я вышел в прихожую, рыжеволосая девица метнула на меня пылкий взгляд и призывно повела бюстом. Я сделал вид, что не заметил ее. Сейчас мне было не до женщин. В моей голове шуршали долларовые бумажки - приятнее музыки я никогда не слышал! День складывался многообещающе. *** |
|
|