"Лоретта Чейз. Ваш скандальный нрав" - читать интересную книгу автора - Я скажу, что вам следовало воспользоваться париком, - мрачно
проговорил Седжуик. - Парик очень легко потерять в суете, - заметил Джеймс. - Я ведь не знал, как поведут себя ее гондольеры. Они вполне могли макнуть меня головой в воду, а потом уже задавать всяческие вопросы. Полагаю, она наняла самых сильных венецианских гондольеров. Один этот Улива чего стоит! У него каждая рука размером с окорок! - Думаю, она постоянно настороже и опасается неприятностей, - задумчиво промолвил Дзеджо. - Дом очень хорошо защищен. Двое привратников - один со стороны канала, другой со стороны суши. Мы пытались проникнуть в дом, но это оказалось невозможным. Более того, если бы даже попытка удалась нам, мы бы не знали, что и где искать. Как вы надеетесь решить эту проблему? - Никак! - бросил Джеймс. Темные глаза Дзеджо широко распахнулись от изумления. - Никак? - переспросил он. Джеймс рассмеялся. - Боннард решила, что самый лучший выход из положения - оставить меня в клешнях этой старушки Бенцони, - сказал он. - Слишком умной она себя возомнила. Я вполне мог выйти из дома и отправиться следом за ней. Но с какой целью? Решив избавиться от мужчины, она от него избавляется. Что ж, понятно. Мое общество ей надоело. Так что, преследуя ее, я бы ничего не добился. Зато я немало узнал о ней, задержавшись в кафе и послушав, что о Боннард говорят люди после ее ухода. - За ней следом направился принц Лоренцо, - напомнил Седжуик Дзеджо. - Откуда он взялся? нетрудно смешаться с толпой гондольеров и слуг, бродивших по площади Святого Марка. - Итак, я воспользовался шансом, который она мне предоставила, - продолжал Джеймс. - Графиня Бенцони, конечно, немолода, но это очаровательная и живая женщина, у которой можно узнать много интересного. За полчаса я разузнал столько, сколько Боннард мне бы и за неделю не рассказала. В сочетании с моими наблюдениями это поможет мне составить план дальнейших действий. Оторвав взгляд от зеркала, он посмотрел на озабоченное лицо Дзеджо. "И внезапно я ощутил тягу к приключениям, к охоте, - пронеслось у него в голове. - Только куда меня заведет эта тяга?" - За ней пытаются охотиться все, - промолвил он вслух. - И она знает, как правильно себя вести в сложной ситуации. Поэтому она будет охотиться за мной. - Он мрачно усмехнулся. - До тех пор, пока я не поймаю ее. Глава 3 Живых страстей приют красноречивый - Уединенье нравится и мне. Точней - уединенье не монаха, А нежащегося в гареме шаха. Лорд Байрон, "Дон Жуан", песнь первая |
|
|