"Лоретта Чейз. Ваш скандальный нрав" - читать интересную книгу автора

- Так это тот самый человек? - Русский офицер, оказавшийся графом
Вимстиковым, встал с места. - Мистер Кордер, позвольте пожать вам руку. Я
выражаю вам свою глубочайшую признательность. Нет, я бы хотел высказаться от
имени всех присутствующих... Даже от имени всей Венеции... Мы от всей души
благодарим вас.
Джеймс едва скрыл удивление. Его часто благодарили за что-то, но обычно
в знак благодарности он получал деньги или ценности. А вот публичное
выражение признательности оказалось для него делом новым.
По правде говоря, Джеймс, как и полагалось, сообщил о происшествии не
только Гетцу, но и британскому генеральному консулу мистеру Хоппнеру. Обычно
Джеймс работал тихо, не привлекая к себе внимания. Однако, учитывая те
обстоятельства, что жертва была особой известной и что все произошло на
глазах у двух гондольеров, не приходилось надеяться на то, что вся Венеция
не узнает о произошедшем. К тому же, если выяснится, что это было обычное
преступление, никак не связанное с его заданием, люди австрийского
губернатора без проблем выяснят, что к чему.
А пока все предполагали, что это обычное, хоть и не совсем понятное
преступление, выражения благодарности Джеймсу казались ему вполне
объяснимыми и нормальными. Джентльмен спас даму от грозившей ей беды. Это же
вполне естественно.
Но червь сомнения все же грыз его. Преступление не показалось Джеймсу
ординарным. Хуже того, оно было абсолютно неожиданным. Ему даже не
намекнули, что жизни Франчески Боннард что-то угрожает. Ведь Джеймс
совершенно случайно оказался в нужное время в нужном месте.
А если бы его там не было...
Джеймс отогнал от себя эту мысль. Тут и Лоренцо вспомнил о светских
манерах и наконец добавил собственные слова к общему выражению благодарности
за то, что Джеймс спас жизнь Франчески.
- Между прочим, в подобном проявлении героизма могло бы и не возникнуть
необходимости, - добавил его светлость. - Потому что женщине опасно
путешествовать по городу в такое время суток.
Граф Гетц вступился за венецианскую полицию.
- Уверен, что вся эта история - просто какое-то недоразумение, ваша
светлость, - сказал он. - Уверяю вас, мы проведем тщательное
расследование. - Гетц подошел к принцу, чтобы перечислить, что уже
предпринято в этом направлении. К ним присоединился русский консул. По его
совету граф Вимстиков любезно уступил почетное месте справа от Франчески
Джеймсу. Сам Вимстиков присоединился к группе, окружившей принца и, к явному
раздражению того, загородил Лоренцо его возлюбленную.
Только Джеймс собрался усесться на предложенный ему стул, как миссис
Боннард остановила его.
- Нет-нет, только не сюда, - сказала она, вставая. - Сядьте лучше на
мое место - между нами. Джульетта хочет пощупать ваши мускулы.
Джульетта приветливо улыбнулась Джеймсу.
- Мы тут затеяли спор о том, что мускулы могут быть развиты только у
тех мужчин, которые занимаются физическим трудом. И я хочу сама убедиться,
так это или нет.
- Ну что ж, если это для научных целей... - пробормотал Джеймс.
Их ряд стульев был так близко придвинут к ограждению ложи, что места
оказалось совсем мало. Джеймс ощутил, как шелковое платье миссис Боннард