"Лоретта Чейз. Ваш скандальный нрав" - читать интересную книгу автора

первых признаках восхода.
Она с наслаждением вдохнула морской воздух.
- Думаю, именно так все обстоит в раю, - сказала Франческа. А потом в
горле у нее запершило, глаза наполнились слезами, и, к собственной досаде,
мадам Боннард разрыдалась.
Джеймс считал, что он не из тех мужчин, которые тревожатся из-за
женских слез. Ведь у него имелось бесчисленное количество сестер, а к тому
же тетушек, племянниц и кузин.
Но то были его сестры, тетушки, племянницы и кузины.
Оттолкнувшись от стены, прислонившись к которой он стоял, Джеймс
подошел к Франческе и обнял ее.
- Per carita! - прошептал он. - Ради Бога, что случилось?
Франческа уронила голову ему на грудь и плакала - не тихонько, а
громко, отчаянно. В этих горьких рыданиях Джеймс сразу распознал большое
горе.
Его сердце застучало быстрее.
- Послушай, Боннард, ну не надо так убиваться, - проговорил он,
стараясь, чтобы его слова звучали как можно беспечнее. - Я знаю, что твоя
любовь ко мне не дает тебе покоя, но все же...
Франческа закашлялась, но ее тело тут же снова содрогнулось от рыданий.
Джеймс крепче обнял ее.
- Умоляю тебя не бросаться вниз с балкона, - вымолвил он. - Я того не
стою...
Она подняла на него глаза, на ее ресницах блестели слезы. Одна слезинка
скатилась вниз по носу.
- Правда, не стою, - повторил Кордер.
- Кретин, - сказала Франческа хрипловатым от слез голосом. - Если бы
только у меня были силы столкнуть тебя вниз.
Можно было подумать, что слово "кретин" ласкательное, потому что,
услышав его, Джеймс ощутил огромное облегчение, почувствовал свежесть и
прохладу утреннего ветерка, дующего с моря.
- Мне нужен носовой платок, - произнесла она тем же голосом. - Или,
может, мне вытереть нос твоим шейным платком?
- Нет, - решительно возразил Джеймс. - Я готов сделать для тебя все,
что угодно, моя дорогая, но мужской шейный платок - вещь неприкосновенная.
По крайней мере для джентльмена.
Отпустив ее, Кордер стал шарить по карманам в поисках платка. К тому
времени, когда он отыскал его в кармане фрака, Франческа нашла собственный
платочек: крохотный квадратик тончайшего льна, отороченный примерно шестью
ярдами кружев.
Промокнув глаза этим бесполезным клочком пены, Франческа попыталась
высморкаться в него.
Кордер убрал собственный платок.
- Ладно уж, так и быть, вытри нос моим галстуком, - сказал он. - Ты в
самом деле считаешь, что я сгораю от страсти? Что ж, позволь мне объяснить
тебе кое-что, богиня красоты, развратная шлюха, царица Нила и кем ты там еще
себя воображаешь...
- Ты мужчина, - промолвила Франческа. - Ты ничего не знаешь... Ровным
счетом ничего, черт возьми!
И, воздев в знак отчаяния королевским жестом затянутую в перчатку руку