"Диана Чемберлен. Огонь и дождь " - читать интересную книгу автораним. О пластической операции теперь не может быть и речи. Кармен собиралась
было обратиться с просьбой о прибавке к жалованию, но теперь, когда ей стало известно, что ее держат на службе лишь из жалости, она и не подумает об этом. И если, не приведи Господь, в "Новостях" ей укажут на дверь, ей останется лишь заложить Шугабуш. У нее просто не будет иною выхода. Эта мысль вызвала в ней смятение. Шугабуш был последним ее достоянием. Она совершенно не имела представления, о чем будет говорить в нынешнем выпуске новостей. Никаких новых сведений о Джеффе Кабрио, ни словечка, которое она могла бы вплести в сотканную ею паутину легенды об этом человеке. Она было предложила обратиться к трудностям, с которыми из-за засухи столкнулись нелегально проживающие в каньоне эммигранты, но Деннис Кетчум запретил ей как-либо касаться этой темы. - В настоящее время они отнюдь не вызывают у горожан интереса, - сказал он. - У всех достаточно своих проблем, над которыми они ломают голову. Кармен по-прежнему не запирала на замок устроенные вне дома краны, делая это вот уже многие годы. Она прекрасно знала, что каждую ночь сюда приходят обитатели каньона, чтобы хоть немного умыться и набрать воды для хозяйства. Она регулярно находила оставленные возле крана несколько мелких монет в уплату за воду, но никогда не прикасалась к деньгам, заработанным с таким трудом. В былое время она знала их всех по именам, знала все об их жизни и о перенесенных ими бедствиях. Она давала им работу в саду и кормила в своей кухне. Одной из них могла оказаться она сама или же кто-то из ее семьи - эта мысль никогда не покидала се. Нынче их стало слишком много, чтобы помнить всех но именам и интересоваться историей каждого, однако Да она и в самом деле не могла бы ничего предложить им сверх этого. Итак, тема рабочих из каньона не вызвала энтузиазма, и Кармен больше ничего стоящего не приходило в голову. Придется съездить на место последних пожаров, может, там удастся что-нибудь найти. "Пожарный репортаж Кармен Перес". Ее просто коробило от этих слов. Позавтракав, она облачилась в джинсы и белую блузку с длинными рукавами и уже выходила из дверей, когда из-за угла дома показался Джефф Кабрио. Он увидел ее и тут же замер на месте, словно боясь приблизиться. - В моей гостиной неисправны жалюзи, - сказал он. - У вас не найдется запасных? - Вы не могли бы потерпеть до вечера? - Сейчас я все равно направляюсь на склад, где пробуду целый день, - кивнул он. Они вместе шли к своим машинам, по-прежнему держась на некотором расстоянии. - Итак, Джефф, - сказала она, - как насчет интервью? - Нет, спасибо. - Я слышала, вы весьма интересный парень. - Люди думают всегда то, что они хотят думать, - глядя в сторону каньона, отвечал он. - И верят всегда в то, во что хотят верить. Похоже, я одна подозреваю вас в шарлатанстве. - Было бы глупо думать иначе на вашем месте. |
|
|