"Диана Чемберлен. Огонь и дождь " - читать интересную книгу автора - Вы опасны?
- Что вы имеете в виду? - Он чуть повернулся к ней, но смотрел по-прежнему куда-то в сторону. - Я имею в виду, надо ли мне вас опасаться? Ведь я намерена приложить все силы к тому, чтобы разгадать вашу загадку. - Ну тогда, я полагаю, меня можно считать человеком, которого надо опасаться. - Где вы работали до этого? - И вы действительно ожидаете, что я отвечу на ваш вопрос? - улыбнулся он. - Кого вы облапошили перед тем, как объявились здесь? Кого-то одного или позади вас остался город, полный обманутых людей? Вы посулили им дождь, или нефть, или неслыханный урожай, или дома для бездомных и работу для безработных? - Кармен, - сказал он, - я не в силах описать тот ужас, который вызывают у меня ваши шуточки. - На вашем автомобиле номера Огайо, - сказала она, взглянув на его "сааб" - Вы приехали оттуда? - Возможно. - Прекрасно, значит, вы из Огайо. Вы женаты? У вас есть дети? Он открыл дверцу своей машины и впервые взглянул ей прямо в лицо. Его синие глаза потемнели от гнева. - Кончайте это, Кармен. Мне не нравится стиль вашей работы. Мне не нравится то, как вы суете свой нос в чужую жизнь. - Крис сказал, что вы инженер по окружающей среде. Где вы получили - Я бы хотел, чтобы вечером жалюзи были в порядке, будьте так добры. - Он уселся в машину, но Кармен ухватилась за дверцу. - Послушайте, скажите мне хотя бы, где вы родились? Это не может быть для вас слишком много. Он вздохнул, обернувшись в сторону своего коттеджа. - Спрингфилд. Теперь я могу уехать? Замолкнув на мгновение, она подумала, что его ответ был всего лишь отговоркой, от которой ей будет мало проку. - Какой Спрингфилд? - спросила она. - Город с таким названием есть почти в каждом штате. - Хм-м-м, - он скривил губы в своей полуулыбке. - А ведь и правда есть! Она стояла, глядя, как он выруливает со стоянки. - Спрингфилд. Огайо? Иллинойс? Конечно, он мог и солгать, но теперь у нее была хоть какая-то зацепка. Поздним вечером того же дня Кармен отнесла в его коттедж запасные жалюзи. Они были почти такими же старыми, как и сами эти постройки, но давали достаточно защиты от комаров и бабочек. Москитов в Долине Розы не водилось. На ее стук никто не отвечал, и она обернулась было в сторону автомобильной стоянки, но ее закрывало здание усадьбы. Она толкнула дверь. Та оказалась незапертой, и, войдя в гостиную, Кармен почувствовала возбуждение оттого, что проникла в его дом, где ее окружают предметы, которые могут выдать его прошлое. Это нельзя считать нарушением закона, |
|
|