"Кэролайн Черри. Выбор Шанур " - читать интересную книгу автора

- Тогда скажите ему, что, если бы я вела себя с ним так, как кифы, он и
заикнуться бы не посмел об убытках.
- Ашош! - вскричал Управляющий.
Переводчик сложил руки на груди и перешел на более мягкий тон:
- Мы вернемся к вопросу о деньгах позже. А сейчас нужно уладить дела с
вашим грузом - у него ведь совсем короткий срок годности.
Пианфар расправила плечи:
- Я доверяю заботу о нем Управляющему.
- Он не лакей, чтобы заниматься подобной работой!
- Черт побери... - выругалась Пианфар и тут же поспешила исправить свою
оплошность. - Вы же сами сказали, что содержимое этих контейнеров долго не
протянет. Так проявите профессиональное участие!
Ассистент перевел это, и Управляющий небрежно махнул рукой, глядя на
Пианфар своими немигающими глазами.
- Ваш груз может быть задержан на таможне - продавец улетал в такой
спешке, что оставил все бумаги в полнейшем беспорядке. Некоторые даже не
имеют надлежащих печатей! Вы не считаете, хейни, что это дает нам право
продать предназначенный вам товар с публичного аукциона? Многих это очень
заинтересовало бы - здесь немало богатых посетителей, причем некоторые из
них имеют репутацию завсегдатаев торгов. Пожалуй, мы именно так и поступим,
если только уважаемая капитан Шанур не признает свою вину.
Пианфар вдруг показалась, что зал накрыла тьма, и теперь не было видно
ничего, кроме бледных, грациозно покачивающихся стишо.
- Мы лишь недавно разрешили вам снова посещать станцию, - продолжал
переводчик, - а вы нас так подвели! Управляющий глубоко разочарован.
- Давайте поговорим о вещах, - сменила тактику Пианфар, - очевидных для
опытных коммерсантов, каковыми мы оба являемся, и найдем в сложившейся
ситуации повод для сделки. Например, я убираюсь с Центральной сразу после
получения принадлежащего мне груза, ни словом не обмолвившись о своих
подозрениях. В противном случае мне придется настоять на том, чтобы высшие
власти стишо проверили не только вашу, но и мою версию происшедшего, а она,
как вам известно, пахнет кифами. В общем, решайте сами: либо вы передаете
мне груз, возвращаете на корабль мою команду и живете спокойно - благо наши
документы обеспечивают нам беспрепятственный вылет со станции; либо ваши
убытки выльются в сумму гораздо более существенную, чем сейчас.
Ассистент вздрогнул, нагнулся к Управляющему и начал переводить ему
сказанное, при этом отчаянно жестикулируя.
- Ашош! - крикнул тот, а потом разразился целым потоком непонятных
Пианфар слов. По его бледной перламутровой шкуре прокатилась волна ярких
вспышек, а ноздри принялись широко раздуваться.- Шанур сошис на тостши
книсте зней ктехтси кант хос.
Ассистент съежился и развернулся к Пианфар.
- Скажите Управляющему,- опередила она его,- что ему угрожает личная
опасность. От кифов, конечно. Скажите!
Это было передано, и кожа Управляющего побелела.
- Абсурд. Истина заключается в том, что вы должны оплатить убытки,
причиненные нашей станции вашей командой, в состав которой входит хейнийский
самец - то есть крайне неуравновешенная особь...
- Мне уже надоело повторять, что он член моего экипажа и мой муж!
Ноздри нервно передернулись.