"Гилберт Кийт Честертон. Последний плакальщик ("о Брауне") " - читать интересную книгу автораЯ кинулся в деревню и больше ничего не видел. Бедный Морис был прав: доктор
сразу вскочил в седло, я едва рассмотрел его, но он показался мне весьма предприимчивым и умелым. Задолго до того, как я пришел к морю, он сделал все, что мог: похоронил тело в песках и убедил несчастного убийцу бежать, в прямом смысле слова просто бежать по берегу. Джеймс добрался до ближайшего порта, и ему удалось покинуть Англию. Остальное вы знаете. Через много лет он вернулся и поселился в мрачном замке. К тому времени титул уже перешел к нему. Я не видел его ни разу, но мне известно, что начертано мертвенно-красными буквами во мраке его души. - Насколько я понимаю, - спросил отец Браун, - другие его друзья пытались встретиться с ним? - Моя жена пыталась и сейчас решила попытаться снова, - сказал Аутрэм. - Она очень дружна с несчастной дамой, которая была причиной ссоры, и хочет свести с нею Джима. Ей кажется, если он увидит Виолу, разум вернется к нему. Как раз завтра она собирается устроить это свидание. Отец Браун перебирал булавки, лежавшие около него, и слушал довольно рассеянно. Он мыслил образами, и картина, поразившая даже солдата, становилась все явственнее и ярче в сознании мистика. Он видел тускло-багровый песок, страшный, как земля крови, и темное тело, и убийцу, который, спотыкаясь на бегу, отчаянно взывает о помощи, взмахивая перчаткой; но воображение его не могло совладать с неподвижным силуэтом, стоявшим, словно статуя, у самой воды. Что-то он значил, но для священника был лишь вопросительным знаком. - Этот Ромейн всегда реагирует не сразу? - спросил отец Браун. - Странно, что вы об этом спросили, - ответил Аутрэм, зорко глянув на видел его в этой самой позе. Молния ослепила нас, но он не шелохнулся. - А потом? - спросил священник. - Резко повернулся, когда грянул гром, - сказал хозяин. - Должно быть, он его ждал. Он объяснил нам, через сколько секунд... Простите, что с вами? - Я укололся булавкой, - отвечал священник, часто моргая. - Вам плохо? - спросил Аутрэм. - Нет, ничего, - сказал священник. - Просто я не такой стоик, как ваш Ромейн. Когда я вижу свет, я моргаю, ничего не могу поделать. Забрав шляпу и зонтик, он засеменил к двери, но вдруг остановился, беспомощно глядя на хозяина, словно рыба на песке, и тихо проговорил: - Генерал, ради Господа Бога, не пускайте вашу жену и ее подругу к несчастному Марну. Оставьте все, как есть, иначе вы разбудите сонмища бесов. Темные глаза генерала светились удивлением, когда он снова принялся за свои булавки. Однако он удивился еще больше, когда милосердные козни его жены привели к тому, что несколько друзей собрались посетить мрачный замок. Прежде всего и он, и все прочие удивились тому, что нет Хьюго Ромейна. Когда небольшое общество прибыло в маленькую гостиницу, там ждала телеграмма от его поверенного, сообщавшая о внезапном отъезде прославленного актера. Когда же общество это направилось к замку, навстречу им, из зловещей двери, вышел не величавый дворецкий и даже не статный лакей, а неуклюжий священник по имени Браун. - Простите, - смущенно и прямо сказал он, - я говорил вам, оставьте все, как есть. Маркиз знает, что делает, и встреча ваша только умножит беды. |
|
|