"Гилберт Кийт Честертон. Парадоксы мистера Понда" - читать интересную книгу автора

морских змиях, каждый из которых проглатывал последующего? Вы рассказывали
о великане, с головою закопанном в холме?
Вы же, по-видимому, создали чрезвычайно наглядное описание водяного
смерча, замороженного от земли и до самого неба. И ваш занимательный
рассказ о развалинах Вавилонской башни...
Сэр Хьюберт Уоттон, при всей своей внешней простоте, обладал здравым
смыслом, который иногда срабатывал не хуже кувалды. На протяжении почти
всей беседы он хранил поистине беспристрастное молчание, но последний
всплеск недоброжелательности пресек с такой энергией, что адвокат просто
онемел.
- Слушать это все не желаю! - воскликнул он. - Мы знаем Гэхегена, и
его байки - просто вздор, но ваши попытки обернуть их против него - вздор
еще больший. Если вы предъявите серьезные обвинения, мы согласны
предоставить вам все возможности для их доказательства. Но если вы
собираетесь говорить о вещах, которые никто, включая самого Гэхегена, не
принимает всерьез, то их я отвергаю!
- Очень хорошо, - отрывисто продолжал мистер Литтл, - последний мой
вопрос будет свойства самого практического. Если капитан Гэхеген содеял
только то, о чем говорит, то какого же черта он не сказал об этом раньше?
Зачем скрылся? Почему на следующее утро бросился в бега?
Питер Гэхеген с усилием поднялся со своего места. На адвоката он так и
не оглянулся, глаза его с глубоким сожалением прикованы были к пожилому
священнику.
- И на этот вопрос есть ответ, - сказал он, - но никому, кроме мистера
Уайтуэйза, я его не дам.
И как только мистер Уайтуэйз услышал этот отказ, он, что весьма
странно, тоже покраснел и протянул Гэхегену руку.
- Я верю вам. И заставили меня вам поверить именно последние ваши
слова.
Адвокат, исполненный презрения, но брошенный уже и собственным
клиентом, затолкал бумаги в маленький черный чемоданчик, чем и завершился
этот неформальный обмен мнениями.

***

Правдивый ответ на последний вопрос Гэхеген дал позднее. Он сказал
правду той, кому говорил все, - Джоан Варни, с которой был помолвлен. И
она, как ни странно, его поняла.
- Я убегал не от полиции, - сказал он, - Я бежал от девушки. Знаю,
звучит это дико, но тогда я на самом деле считал, что делаю как лучше для
нее в ситуации отвратительной, среди множества отвратительных альтернатив.
Я на следующее утро знал, что показалось викарию: он видел, как я совершил
убийство. Допустим, это бы я опроверг... Но ей пришлось бы узнать для
начала, что ее старый друг, воспитатель ее любимых зверей - на самом деле
кошмарный безумец, способный нанести ей гнусную обиду. Это в лучшем случае.
Но дело не только в том. Я вел себя так плохо, как другие; я оказался
в стыдном и ложном положении. Если бы я остался, меня ждала бы трясина
ничтожных объяснений и бесполезных раскаяний, и трудно было бы разобрать,
для кого они больней - для меня или для нее. Тут мне явилась мысль,
странная, тайная, почти подсознательная, и я не мог от нее избавиться: