"Г.К.Честертон. Собака-оракул" - читать интересную книгу автора

минут, и пошли побродить по берегу. Ничем особенным мы там не занимались -
бросали камни и палки в воду и заставляли собаку плыть за ними. Но мне лично
сумерки казались зловещими, а тень от Скалы Судьбы угнетала мое сердце,
точно свинцовый груз. И вот тут-то случилось самое удивительное. Нокс только
что достал из воды тросточку Герберта, и Гарри бросил свою туда же. Собака
опять бросилась в воду, но через несколько минут, как раз в половине пятого,
устремилась обратно к берегу, вылезла из воды, остановилась перед нами,
внезапно подняла морду и издала самый горестный вой, какой мне когда-либо
приходилось слышать.
"Что случилось с собакой?" - спросил Герберт, но никто из нас не мог
ответить. Наступило молчание, длившееся еще долго после того, как жалобный
вой собаки замер на пустынном берегу. А потом это молчание было нарушено.
Клянусь вам жизнью, оно было нарушено заглушенным женским воплем, донесшимся
к нам из-за изгороди! Мы тогда не знали, что означает этот вопль, но мы
узнали впоследствии. Этот вопль издала девушка, когда она увидела труп
своего отца.
- Вы забегаете вперед, - спокойно сказал Браун. - Что случилось потом?
- Сейчас я вам скажу, что случилось потом, - ответил Фьенн с мрачным
воодушевлением. - Когда мы вернулись в сад, мы первым делом натолкнулись на
стряпчего Трейла. Я его вижу, как сейчас, с его черными бакенбардами, в
черном цилиндре, на фоне голубых цветов, подступающих к беседке; в, как
сейчас, вижу я вдали зловещие очертания Скалы Судьбы на фоне заката. Лицо
Трейла было в тени, но, клянусь богом, я видел, что он улыбается, скаля
белые зубы.
Как только Нокс увидел Трейла, он кинулся вперед, остановился
посередине аллеи и начал лаять на него бешено, надрывисто, злобно, как бы
изрыгая проклятия, почти членораздельные в своей лютой ненависти. И Трейл
съежился и побежал по аллее, обсаженной цветами.
Патер Браун вскочил на ноги, охваченный удивительным нетерпением.
- Стало быть, собака уличила его? Так? - крикнул он. - Собака-оракул
обвинила его в убийстве? А вы не спросили авгуров, как выглядели жертвенные
животные? Я надеюсь, что вы не преминули произвести вскрытие собаки и
освидетельствовать ее внутренности? Вот они - те научные доказательства, к
которым прибегаете вы, проклятые гуманитарии, когда вы хотите лишить
человека жизни и чести!

Фьенн несколько секунд глядел на него разинув рот. Наконец он собрался
с духом и пролепетал:
- Позвольте... что случилось? Что я сделал такого?
В глазах Брауна снова появилось выражение робости - робости человека,
который налетел в темноте на фонарный столб и боится, что ушиб его.
- Простите, пожалуйста, - промолвил он с искренним огорчением, - я в
отчаянии. Простите мне мою грубость.
Фьенн поглядел на него с любопытством.
- Порой мне кажется, что вы самая загадочная из всех загадок, - сказал
он, - Как бы там ни было, вы можете не верить в собачью тайну, но вы не
можете игнорировать тайну человеческую. Вы не можете отрицать, что в тот
самый момент, когда собака выскочила из воды, хозяин ее был убит самым
непостижимым и таинственным образом. Что касается стряпчего, то тут дело не
в одной собаке; есть и другие весьма любопытные детали. Как вам уже