"Г.К.Честертон. Честный шарлатан" - читать интересную книгу автора

любили те, кто не слишком процветал. Среди них были два студента. Один -
обыкновенный медик по фамилии Дувин. А другой учился всяким искусствам, и
звали его Уиндраш.
Однажды этот Морс допустил большую оплошность. Он отослал шофера домой
и пошел пешком к местной гостинице - у него тут были дела с этими самыми
студентами. И туда, и обратно они проходили пустынной местностью, где росло
только одно дерево. Что тут сделает рядовой, бездарный убийца? Убьет, когда
третий не видит, а потом будет ковыряться в земле, чтобы зарыть труп. Или
попытается увезти его, хотя любой гостиничный лакей может его накрыть. Но
человек талантливый поступит иначе! Уиндраш додумался до абсолютно нового
способа. Вроде бы нелепо, а хватило на тридцать лет. Он заявил, что с ходу
влюбился в это место и хочет его купить. Так он и сделал - купил, и жил тут,
и скрыл свое преступление. Понимаете, когда медик ушел вперед, к дороге, он
нанес Морсу удар и бросил тело в дупло. Место было тогда пустынное, и никто
их не видел. Но вечером, накануне, один прохожий заметил, что Уиндраш сидит
и смотрит на дерево, явно обдумывая свой план. Любопытная деталь: прохожему
показалось, что он похож на Каина, а лужи в красном свете заката похожи на
кровь.
Потом все пошло как по маслу. Он притворился ненормальным и избежал
подозрения в убийстве. Дерево он посадил в клетку, как дикого зверя, и никто
не увидел в этом ничего, кроме дурацкой причуды. Заметьте, он изолировал
дерево все строже и строже. В последние годы он выгонял из дому всех, кто
хотел на него посмотреть. Всех, кроме Харрингтона и, по-видимому, вас.
- Я полагаю, - сказал Джадсон, - что Харрингтон, или Уилмот, или как вы
его еще зовете, сообщил вам, что Уиндраш левша, точнее - и левша, и правша
одновременно.
- Конечно, - ответил инспектор. - Ну, доктор, я вашу просьбу выполнил.
Может, вы знаете что-нибудь еще? Не обессудьте, напомню - теперь ваша
очередь. Это серьезное дело, речь идет о жизни и смерти.
- Нет, - медленно сказал Джадсон. - Не о смерти. - Инспектор удивленно
воззрился на него, и он прибавил: - Вы не повесите Уолтера Уиндраша.
- Что вы имеете в виду? - спросил инспектор новым, резким тоном.
- Дело в том, - отвечал доктор, любезно улыбаясь, - что Уиндраш сидит в
сумасшедшем доме. Он признан невменяемым по всей форме, - продолжал он так
спокойно, словно все это случилось сто лет назад, - Дун и я
освидетельствовали его и обнаружили симптомы дуодиапсихоза и некоторую
переразвитость левой руки.
Ошеломленный инспектор не отрывал взгляда от мило улыбающегося врача, а
тот направился к выходу. Но в дверях стоял человек, и доктор снова увидел
длинноватые волосы и длинное, ехидное лицо того, кто так раздражал его под
именем Уилмота.
- Вот и я, - сказал Уилмот, он же Харрингтон, и широко улыбнулся. -
Кажется, вовремя.
Инспектор вскочил и спросил:
- Что-нибудь не так?
- Нет, - отвечал сыщик, - все так, только убийца не тот.
Он удобно уселся в кресло и улыбнулся инспектору; но, обернувшись к
доктору, стал серьезен и деловит.
- Доктор, - начал он, - вы человек науки и понимаете, что такое
гипотеза. Вам приходилось, наверное, создавать очень разработанную, очень