"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу автора Почему-то ему доставляло удовольствие немного позлить Сабрину, словно
он гладил против шерсти дикую кошку. Она реагирует мгновенно, всегда настороже и с полувыпущенными когтями. Погладьте ей спинку, и она не замурлычет. А будете продолжать свои ласки, рискуете остаться с расцарапанными руками. Вот так и с Сабриной. - Это не игра, Коултер. Я не умею играть. Не было времени обучаться, - сказала она, выдернув руку. - Спокойной ночи, капитан. Глядя ей вслед, он пытался угадать, поддразнивали ли ее когда-нибудь милыми безобидными шутками? Детства у нее практически не было. Серьезный ребенок стал хмурой девушкой, озабоченной ответственностью за всю семью. Она высоко ценила отца, но по нескольким ее словам Коултер мгновенно распознал в нем мечтателя, ни на что другое не годного. Он жил в своем, выдуманном им мире да еще и изолировал своих дочерей от мира реального, так что они вряд ли когда покинут это ущелье. Хотя, может, их отец был и прав. Он хотел защитить своих дочерей, но ведь отец Коултера тоже пытался защитить его своей чрезмерной строгостью. А теперь в этот маленький мир ворвались чуждые силы, и было такое чувство, что изменился привычный ход событий и ничто уже не останется прежним. - Брат Вильям и его жена могут подняться на чердак, - сказала Сабрина. - Тайлер и... Каллен (она чуть не сказала "Коултер")... - Мы с Тайлером поспим в сарае. Заодно посторожим, - сказал Коултер, входя в дом. - Зачем? - Глаза у брата Вильяма округлились от недоумения. - Индейцы, - ответил Коултер. Сабрина начала было надеяться, что все обойдется и не понадобится никакого спектакля, и вдруг миссис Вильям все испортила: - А как же брат Снтон? - Я пойду в сарай, - сказал тот. - Нет! - Сабрина беспомощно взглянула на Коултера. - Там уже нет места. Миссис Вильям взглянула наверх: - Тогда остается единственное: женщины спят на чердаке, а мужчины - внизу. И мне будет намного спокойнее, миссис Александер, если ваш муж ляжет у двери. - Муж? - переспросила Изабелла. Она сама не ожидала своего неуместного вопроса и начала притворно кашлять. - Муж, - решительно подтвердила Лорин, строго взглянув на Изабеллу. - Но, Сабрина... - заикнулась было Мзри. - Хватит болтовни, девушки! - Коултер говорил тоном, не допускающим возражений. - Никаких обсуждений. Кроме того, мы с Сабринои вовсе не всегда спим вместе, правда, дорогая? Сабрина громко закашлялась и, слава Богу, заглушила возгласы изумления сестер: - Ни слова больше! Мэри, Рэйвен, Изабелла приготовят постели на чердаке, Лорин постелит брату Вильяму, а брат Ситон поспит на... папиной кровати. Но в Изабеллу словно вселился бес: - Но, Брина, наверняка капитан... Шагнув к ней, Сабрина бросила на сестру свирепый взгляд и скомандовала: |
|
|