"Мейвис Чик. Любовник тетушки Маргарет " - читать интересную книгу автора

несвойственной ему импульсивностью залпом опорожнив бокал, добавил: - Но она
ее не получит. Я хочу сказать - Борджиа. Я думаю... - вид ун действительно
сделался задумчивым, - Джулиус не хочет ее продавать - по крайней мере так
он говорит.
- Мне он тоже сказал, что не хочет.
- Но остается вопрос, чего хочет Линда.
- Она хочет бассейн, - выпалила я. Фишер с недоверием взглянул на меня:
- Хокни?*
______________
* Дэвид Хокни (р. 1937) - английский художник, график, фотограф,
сценограф.

Я рассмеялась. Забавно, насколько люди бывают сосредоточены на своей
профессии.
- Не картину, а настоящий бассейн. - Я изобразила плавание брассом. -
Кафельная облицовка, тенты, голубая вода... дорогостоящее, как ты понимаешь,
удовольствие...
Фишер возмущенно поднял бровь:
- Матисс в обмен на бассейн?! - Он допил вино, пригладил волосы на
висках - забавный мужской жест, а в данном случае еще и гладиаторский, как
мне показалось, - и решительно направился к заговорщицам.
Я видела, как он подошел к ним, улыбнулся медоточивой улыбкой человека,
вознамерившегося улестить собеседника, обнял обеих за плечи и притянул к
себе. Мне ужасно хотелось узнать, что он им говорит, но тут подошел Джулиус.
Наполнив мой бокал, он церемонно заверил, что чрезвычайно рад меня видеть, и
сразу же отошел. Я рассердилась, потому что почти ни с кем из гостей не была
знакома. Он наказывал меня тем, что никому не представлял, хотя прекрасно
понимал, как положено вести себя воспитанному хозяину. Не слишком благородно
с твоей стороны, Джулиус, мысленно упрекнула я, оглядываясь по сторонам и
постукивая пальцем по бокалу. В дальнем углу гостиной маячила одинокая спина
седовласого мужчины, высокого, в аккуратном темно-сером костюме. Он
разглядывал викторианскую картину, изображавшую бедного, но честного
земледельца и его миловидную жену, которые, в свою очередь, с ласковым
восторгом взирали на овцу и ее новорожденного ягненка. У меня картина
вызывала раздражение, поскольку окна домика, нарисованного на заднем плане,
были чище моих, на ногтях у крестьянской четы не было дурацких блесток, а
фартук на округлившемся животе женщины белизной превосходил кукольную
ванночку. Ох уж эти несносные прерафаэлиты!
- Смысл послания предельно ясен, - приблизившись, обратилась я к
спине. - Овца родила ягненка - символ Спасителя, явившегося на землю, чтобы
взять на себя людские грехи. Жена крестьянина на сносях - этим художник
хочет сказать, что, несмотря на всю греховность действий, приведших ее к
такому положению, Бог простит... - Спина начала поворачиваться. Я хмыкнула и
добавила: - Простит, поскольку действия эти не доставили ей никакого
удовольствия и, лежа на спине, она только и делала, что молилась за добрую
старую Англию... На этих словах неизвестный господин окончательно повернулся
ко мне лицом и неуверенно - я бы даже сказала, нервно - улыбнулся. Только
тут я сообразила, что его костюм сшит из ткани того особого серого цвета,
который называют "церковным". Кстати, его подбородок подпирала жесткая
полоска пасторского воротника, такого же персильно-белого, как передник на