"Михаил Дмитриевич Чулков. Пересмешник, или Славенские сказки (Волшебно-рыцарский роман, 1765) " - читать интересную книгу авторанаходился, отвечал ему следующее:
- Я вижу, что ты полномочный дух и тебе всё возможно. Ты заклялся мне своим собранием и князем, что, когда я стану тебя о чём просить, ты мне ни в чём не откажешь; я предложение твоё с охотою приемлю. Послушай же. Дочь сего государя находится во власти одного товарища... - Он мне не товарищ, - перехватил дух поспешно, - но полномочный наш повелитель и князь духов. Ты желаешь её освобождения, только это невозможно. Я покусился было и сам овладеть ею, но за то посажен был на вечное заключение в сию чашу, из коей ты меня освободил. Сей видимый тобою образ сделан для того единственно, чтоб я, имея его в моих глазах, больше мучился, ибо взор мой проникает и сквозь мрамор; итак, я всегда, смотря на него, мучился несказанно, но ты освободил меня от сего мучения, я тебе вечно буду друг и помощник, только просьбы твоей исполнить не в силах. В этом месте долго мне быть не можно, итак, выбирай поскорее другую от меня услугу. Силослав, отчаявшись в своей надежде, не мог ничего избрать, кроме освобождения из сего места. Дух приказал ему взять себя за одежду и тотчас вынес его на поле, потом, уверяя его вторично о своей помощи и дружбе, исчез. Силослав, расставшись с Крепостаном и потеряв своего коня, весьма сетовал. Незнакомые места и неизвестный путь смущали его мысли; однако ж, уповая на свою храбрость, не оставил своего предприятия и положил идти, но не в своё отечество, а удаляяся от оного, следовал по неизвестным сторонам. Странствуя очень долго, нашёл он многочисленное воинство, порубленное мечом. Обширное и пространное поле всё покрыто было мужескими телами. Такое зрелище смутило его дух и вселило в него любопытство. Он очень долго посередине сего умерщвлённого ополчения увидел он голову, подле которой находилось тело, которого платье и вооружение показывали его военачальником. Голова сия открывала и закрывала глаза свои истомленно; из чего заключив, что она жива, спрашивал её, кого она представляла в свой век. - Я и тело, лежащее подле меня, - ответствовала голова, - называлися вообще Роксоланом и составляли несчастливого владельца над несчастными подданными. Государство моё отстоит от сего места не более как на шестьдесят вёрст; в нём нет уже теперь никого из мужеского пола, а населяют его свирепые звери, которые в нежном теле имеют варварские души, изверги из числа человеков, развратный род, а именно жёны; от их злобы и ненависти покрывают тела моих подданных сие поле, и я сам нахожусь полумёртвым. Силослав, услышав сие, пришёл в неописанное удивление и ужас и не мог преминуть, чтоб не известиться о его судьбине, чего ради просил Роксолана рассказать его похождение. Роксолан, или его голова, согласилась на сие охотно и начала повествовать таким образом. ПРИКЛЮЧЕНИЯ РОКСОЛАНОВЫ - До десятого года владения моего, - говорила голова Роксоланова, - государство моё находилось во всяком благополучии и тишине. Я часто ополчался противу неприятеля, искусством, силою моею и храбростию моих подданных всегда одерживал над ними победы, отчего распространил границы моего владения и наполнил землю мою богатством и всякими сокровищами. |
|
|