"Михаил Дмитриевич Чулков. Пересмешник, или Славенские сказки (Волшебно-рыцарский роман, 1765) " - читать интересную книгу автора

находился, отвечал ему следующее:
- Я вижу, что ты полномочный дух и тебе всё возможно. Ты заклялся мне
своим собранием и князем, что, когда я стану тебя о чём просить, ты мне ни в
чём не откажешь; я предложение твоё с охотою приемлю. Послушай же. Дочь сего
государя находится во власти одного товарища...
- Он мне не товарищ, - перехватил дух поспешно, - но полномочный наш
повелитель и князь духов. Ты желаешь её освобождения, только это невозможно.
Я покусился было и сам овладеть ею, но за то посажен был на вечное
заключение в сию чашу, из коей ты меня освободил. Сей видимый тобою образ
сделан для того единственно, чтоб я, имея его в моих глазах, больше мучился,
ибо взор мой проникает и сквозь мрамор; итак, я всегда, смотря на него,
мучился несказанно, но ты освободил меня от сего мучения, я тебе вечно буду
друг и помощник, только просьбы твоей исполнить не в силах. В этом месте
долго мне быть не можно, итак, выбирай поскорее другую от меня услугу.
Силослав, отчаявшись в своей надежде, не мог ничего избрать, кроме
освобождения из сего места. Дух приказал ему взять себя за одежду и тотчас
вынес его на поле, потом, уверяя его вторично о своей помощи и дружбе,
исчез.
Силослав, расставшись с Крепостаном и потеряв своего коня, весьма
сетовал. Незнакомые места и неизвестный путь смущали его мысли; однако ж,
уповая на свою храбрость, не оставил своего предприятия и положил идти, но
не в своё отечество, а удаляяся от оного, следовал по неизвестным сторонам.
Странствуя очень долго, нашёл он многочисленное воинство, порубленное
мечом. Обширное и пространное поле всё покрыто было мужескими телами. Такое
зрелище смутило его дух и вселило в него любопытство. Он очень долго
рассматривал трупы, которые находились в разных положениях; наконец,
посередине сего умерщвлённого ополчения увидел он голову, подле которой
находилось тело, которого платье и вооружение показывали его военачальником.
Голова сия открывала и закрывала глаза свои истомленно; из чего заключив,
что она жива, спрашивал её, кого она представляла в свой век.
- Я и тело, лежащее подле меня, - ответствовала голова, - называлися
вообще Роксоланом и составляли несчастливого владельца над несчастными
подданными. Государство моё отстоит от сего места не более как на шестьдесят
вёрст; в нём нет уже теперь никого из мужеского пола, а населяют его
свирепые звери, которые в нежном теле имеют варварские души, изверги из
числа человеков, развратный род, а именно жёны; от их злобы и ненависти
покрывают тела моих подданных сие поле, и я сам нахожусь полумёртвым.
Силослав, услышав сие, пришёл в неописанное удивление и ужас и не мог
преминуть, чтоб не известиться о его судьбине, чего ради просил Роксолана
рассказать его похождение. Роксолан, или его голова, согласилась на сие
охотно и начала повествовать таким образом.


ПРИКЛЮЧЕНИЯ РОКСОЛАНОВЫ

- До десятого года владения моего, - говорила голова Роксоланова, -
государство моё находилось во всяком благополучии и тишине. Я часто
ополчался противу неприятеля, искусством, силою моею и храбростию моих
подданных всегда одерживал над ними победы, отчего распространил границы
моего владения и наполнил землю мою богатством и всякими сокровищами.