"Ада Артемьевна Чумаченко. Человек с луны (Миклухо-Маклай) " - читать интересную книгу автора - Это болезнь? - спрашивают друг у друга папуасы, глядя вслед Маклаю.
- Нет, это кэу! - отвечают другие. - Маклай - человек с луны! Он не болеет, он не может болеть. Он просто выпил много кэу, чтобы Мукай и его жена были счастливы. Кэу связало ему ноги, и ему нужно отдохнуть. - Пусть отдыхает! - решают хором папуасы. И трубы начинают гудеть чуть-чуть тише, и танцоры танцуют чуть-чуть медленней. В буамрамре темно. Сквозь растрепанную крышу светят звезды. Откуда-то пахнет цветами, ночными цветами Новой Гвинеи. Но лихорадка сильнее всего. И Маклай слышит сам, как стучат его зубы. ДЫМ! ДЫМ! Свадебный пир продолжался целую ночь. Люди успокоились только к утру. Только к утру заснул и Маклай. Свесив руку с помоста, он лежал на циновке бледный, неподвижный, с каплями пота на лбу. Влажные от испарины волосы прилипли к вискам. Вокруг глаз легли тени. Тонкий нос казался еще тоньше. Из-под усов темнели потрескавшиеся от лихорадки губы. В буамрамре не было никого. Тонкий луч солнца, пробиваясь сквозь крышу, тянулся узенькой золотой дорожкой. Вырезанные на столбах ящерицы и рыбы скалили свой страшные пасти. Что-то шуршало в связках пальмовых листьев, брошенных на пустые нары. Может быть, это был ветер, пробравшийся сквозь открытую дверь; может быть, расхрабрившиеся мыши. Луч опустился ниже. Вот он скользнул уже по бледной руке Маклая, по его впалой щеке, по темным векам. Маклай зашевелился. Глазам прислушивался: где-то далеко-далеко кричали звонкие голоса: - Тамо-русс! Тамо-русс! Тамо-русс! - Что за чертовщина! - пробормотал Маклай и с трудом спустил ноги с помоста. - Что это еще за "тамо-русс"? Тамо-русс - русские люди! Уж не начинает ли мне чудиться, как Ульсону? Этого только не хватало! Но крики приближались. Кто-то бежал - и, очевидно, бежал с берега. Легкие ноги протопали по твердой площадке. В хижинах со всех сторон зашевелились люди. Кто-то что-то спросил. Кто-то что-то крикнул на бегу. Завизжали дети. Залаяли собаки. И вот уже чья-то тень закрыла входное отверстие буамрамры. - Маклай! Маклай! Проснись! В море дым! - Дым? - Дым! Я был на берегу! Возле Кар-Кара прямо из воды выходит дым! - Ты ошибся! Это просто люди Кар-Кара жгут унан. На воде не бывает дыма! - Нет, это на воде! Я знаю, что это! Это твоя лодка. Это тамо-русс! Тамо-русс! Русские люди! Бледные щеки Маклая побледнели еще больше. Казалось, вся кровь хлынула к сердцу, в груди сразу стало тесно, в ушах зашумело. - Не может быть! - Посмотри сам, Маклай! Посмотри и скажи нам! Если это не тамо-русс, значит, это горит море! - Не кричите! Я посмотрю сам! Пальцы путались в шнурках башмаков. Пуговица не хотела попадать в |
|
|