"Элизабет Чедвик. Зимняя мантия " - читать интересную книгу автора

- Мне очень жаль. - Ответ был машинальным, но во взгляде мальчика
светилось любопытство.
Уолтеф покачал головой.
- Я его совсем не знал. Он был сыном моего отца от первой жены и совсем
взрослым, когда я родился. Это он должен был носить плащ на медвежьем меху.
Меня же отец отправил на обучение к монахам аббатства в Кроуленде. - Он даже
улыбнулся. - Видишь, я позже тебя узнал, что такое бордели.
- Я ничего о них не знаю, - серьезно заявил Симон.
- И не надо. Держись праведного пути. Тогда не о чем будет сожалеть.
- А вы сожалеете?
К своей радости, Уолтеф заметил, что они уже подошли к конюшне, и
поспешно сказал:
- Тебе еще рано об этом знать.
Он дождался, когда Симон скроется внутри конюшни, и подошел к конюху,
который держал двух лошадей, предназначенных на выбор Джудит.
- Мне больше серая нравится, - услышал он за своей спиной.
Уолтеф обернулся и увидел красивого молодого человека - он стоял,
прислонившись к стене и сложив на груди руки. Ральф де Гал был бретонским
графом, его отец поселился в Англии во времена Эдуарда Исповедника и без
помощи оружия стал владетелем Норфолка. Уолтефу Ральф правился, он был
дружелюбным парнем и знал английский намного лучше других нормандцев.
Уолтеф покачал головой.
- У нее злобный взгляд, - заметил он.
Ральф отошел от стены.
- Мой отец был конюхом у короля Эдуарда. Он мог с одного взгляда
оценить лошадь.
Уолтеф пожал плечами и усмехнулся.
- Но ты мог и не унаследовать этого его таланта.
- Можешь поверить, унаследовал. - Он повернулся к гнедой. - Никакого
изящества. Тот, кто на нее сядет, будет напоминать мешок с овсом на тягловом
пони. Серая намного породистее. Погляди, как она держится.
- Все так, но взгляд у нее злой, - настаивал Уолтеф, думая о том, что
Джудит и на тощем осле будет выглядеть королевой.
Торговец лошадьми, который до того внимательно прислушивался к их
спору, вдруг повалился на колени, сдернул шапчонку и склонил голову. Уолтеф
и Ральф обернулись и увидели короля Вильгельма, приближавшегося к ним вместе
с сыновьями и Джудит, и сделали то же самое.
- Похоже, слух уже прошел, - заметил Вильгельм, жестом разрешая молодым
людям встать.
- Я видел, как вели лошадей. - Уолтеф покраснел, вспомнив, откуда он в
тот момент возвращался. Джудит стояла рядом с кузенами. Она была одета для
верховой езды и держала в руке плеть.
- А я увидел, как граф Уолтеф разглядывает лошадей, и присоединился к
нему, - добавил Ральф.
- И каково ваше мнение?
- Мы разошлись во мнениях. Я говорю серая, Уолтеф - гнедая.
- Почему?
- Гнедая - кляча, а в серой чувствуется порода.
- На вид серая великолепна, - признал Уолтеф, - но мне думается, что у
гнедой характер лучше. И ни одну из них нельзя назвать клячей.