"Дафна Клэр. Потаенные узы любви " - читать интересную книгу автора - Прежде всего, мы должны думать о благополучии Ники, Лия, - заметил
он. - Я и так о нем думаю! - Ты уверена? - Они подходили к дому, и, когда она посмотрела на Зандро, от нее не ускользнуло, что он любуется благородным великолепием своего жилища. - Ты все еще хочешь забрать его из дома, где он счастлив и находится в безопасности? - Ники еще ребенок. Он забудет, - уверенным тоном сказала она, пытаясь заглушить свои недавние колебания. Зандро стиснул зубы. - Ты этого хочешь? Чтобы он забыл семью своего отца? Бабушку и дедушку, которые приняли его почти с момента рождения, заботились о нем... и которые любят его? Подумай, что ты сделаешь с ним, - настойчиво добавил он. Они подошли к широким каменным ступенькам, и он легонько взял ее под руку. Должно быть, это был машинальный жест вежливости, но его прикосновение горячей волной отозвалось во всем ее теле. Вероятно, у некоторых мужчин сексуальный заряд настолько силен, что ни одна женщина не может не почувствовать его. Это не имеет ничего общего с любовью или даже чувством симпатии. Лия невзлюбила Алессандро Брунеллески задолго до того, как познакомилась с ним. Несмотря на страх, который старший брат внушал Рико, он, очевидно, любил его, но Лия никогда не могла понять почему. Все, что Рико рассказывал о Зандро, характеризовало его как черствого, корыстного, невероятно высокомерного человека, слишком гордого, с чересчур жесткими моральными устоями. И то, как Зандро относился к ней до и после смерти Рико, только прибег к убеждению и принуждению. Неужели он надеется, что это снова удастся ему? Зандро набрал код на парадной двери и пропустил Лию вперед. - Почему ты так смотришь на меня? - удивленно подняв брови, спросил он. В проницательности ему не откажешь. Он знает, какие кнопки нажимать. Ворота, двери... и люди. Для него нет большой разницы. Лия пожала плечами. - Не понимаю, о чем ты. - А я думаю, что понимаешь. Когда она проходила мимо, Зандро остановил ее, положив руку ей на плечо. Груди Лии коснулись его голой груди, и она отшатнулась. Он убрал руку, но что-то удерживало Лию на месте; возможно, его странный взгляд, как будто Зандро прежде никогда не видел ее, а теперь перед ним предстало то, чего он не ожидал. Атмосфера между ними сгустилась, насыщенная невидимым напряжением. - Что тебе нужно, Лия? - задал он странный для этого момента вопрос. Низкий бархатный голос зачаровывал. Она моргнула, пытаясь рассеять завладевшее ею наваждение. - Ты знаешь, что мне нужно. Ники. Мой сын. - Нет, - прозвучал резкий, безапелляционный ответ. Конечно, на легкую победу она не рассчитывала. Но в течение нескольких последних секунд неуловимое изменение произошло в их отношениях, какой-то новый множитель появился в уравнении. Зандро увидел что-то в ее взгляде, и в его потемневших глазах вспыхнул огонек. |
|
|