"Элис Клэр. Лунный лик Фортуны ("Аббатство Хокенли" #1) " - читать интересную книгу авторакоренастый, дружелюбный на вид конь вопросительно поднял голову. Рядом
стояли изящно сложенный, но коротконогий пони - слишком маленький для сестер, за исключением самых хрупких из них, - и мул. Жосс понял, что сестра имела в виду. - Благодарю вас за заботу о нем, - сказал он. В любой другой конюшне Жосс предложил бы монету или две, но в женском монастыре такое казалось неуместным. Он решил отплатить комплиментом. - У вас опрятная конюшня, - заметил Жосс, - и в ней чудесно пахнет, сестра... - Сестра Марта, - подсказала монахиня. - Благодарю вас, сэр рыцарь. - Жосс Аквинский, - добавил он. Она снова улыбнулась. - Я знаю. Знаю также, зачем вы здесь, и могу предположить, куда вы сейчас направляетесь. Улыбка исчезла с лица монахини, она придвинулась к нему ближе, лицо ее было напряжено. - Найдите его, сэр. У меня не было огромной любви к Гунноре, Господь накажет меня за недостаток милосердия, но ни одно создание не заслуживает такой участи. Он перехватил взгляд ее честных голубых глаз. - Я сделаю все, что в моих силах, сестра Марта. Даю вам слово. Энергично кивнув, словно соглашаясь, что слово рыцаря ей подойдет, сестра Марта вновь принялась вычищать конюшню. Поместье отца Гунноры располагалось примерно в восемнадцати милях к уже в сумерках. Усадьба находилась недалеко от города Ньюэнден, и можно было заночевать там. Этим вечером Жосс намеревался увидеть родной дом Гунноры, собрать как можно больше впечатлений, а затем вернуться на постоялый двор. Семье он представится утром. Еще в пути Жосс подумал, что в его интересах лучше не привлекать к себе внимания. Он остановился и спешился. Вытащил из дорожной сумы легкий и видавший виды плащ, а вышитую тунику, сняв с себя, убрал в суму. Держа плащ на вытянутых руках, Жосс критически осмотрел его. Действительно, весьма поношен, но все еще подозрительно хорошего качества. С легким вздохом он бросил плащ на дорогу и втоптал в пыль. Затем отряхнул и надел. Накинул капюшон, так чтобы тень падала на лицо: дневное солнце было сильным. Инструкции аббатисы оказались точными, и Жосс легко нашел дорогу в Уинноулендз, лишь однажды ему пришлось обратиться за помощью. "Странно, - подумал Жосс, покидая группу домишек, где он переговорил с пожилым человеком, натужно крутившим рукоятку колодезного ворота. - Когда я въехал во двор, старина показался вполне дружелюбным. Я уже подумал, что он вот-вот предложит мне воды. Но, как только я упомянул Уинноулендз, он переменился в лице". Решив не обращать внимания на суеверия старика, возможно, и придурковатого, и сохранять свежесть рассудка, Жосс двинулся дальше. Поместье Уинноулендз, которое он видел перед собой, явно процветало. Здесь, на склоне холма, что поднимался к северу из обширных болот, земля была плодородной и могла использоваться по-разному. На густых зеленеющих |
|
|