"Элис Клэр. Лунный лик Фортуны ("Аббатство Хокенли" #1) " - читать интересную книгу автора - Ну подожди, грязная скотина! Я еще вернусь!
Уилл некоторое время стоял, наблюдая, как тот, пришпорив коня и подняв клубы пыли, бешеным галопом помчался туда, откуда появился, а затем, скривив лицо в гримасе отвращения, плюнул вслед молодому человеку. Жосс подождал, пока Уилл скроется внутри, дал ему несколько минут на тот случай, если он выйдет опять - как ни поверни, у него не было ни малейшего желания объясняться с Уиллом именно здесь и сейчас, - после чего сел на коня, спустился с холма и направился в Ньюэнден, где ему предстояло переночевать. Он вернулся на следующее утро. Вечером Жосс нашел комнату в приличной гостинице, съел хороший ужин, и ему даже принесли горячую воду, чтобы он мог смыть дорожную пыль и пот. Теперь он оделся наилучшим образом как эмиссар аббатисы Хокенли. Жосс и Элевайз договорились, что он выступит именно в этой роли и, таким образом, у него будет веская причина повидать отца Гунноры. Жосс должен был заявить, что в аббатстве настоятельно желают знать, каковы намерения отца в отношении тела его дочери. Он прискакал к главному дому и уже был готов объявить о своем прибытии, когда из подвала вышел тот самый слуга, Уилл. - Сэр? - обратился он, взглянув на Жосса из-под руки, прикрывавшей его глаза от солнца. - Я Жосс Аквинский, - ответил Жосс. - Прибыл из Хокенли по делу личного характера, которое должен обсудить с хозяином Уинноулендз. Я могу видеть его? Но то не было отказом в просьбе Жосса; скорее, Уилл так выразил свое отчаяние от ситуации в целом. - Да, дело плохо, - сказал он со вздохом. - Я пытался надоумить его, легонько надоумить, конечно, напомнить, что надо принять решение, послать весть. Вряд ли кому в аббатстве нравится, что у них осталось тело, которое они не могут ни отправить домой, ни похоронить. Мне и самому не понравилось бы такое. - Следовало отдать Уиллу должное, он сформулировал дилемму с восхитительной краткостью. - Но, сэр, это не так-то легко. Он не хочет слушать меня. Он вообще никого не хочет слушать. Он... Уилл почесал затылок, словно подбирая слова, которые могли бы обрисовать состояние его хозяина. - Помешался? Повредил рассудок? - предположил Жосс, надеясь, что его прямота не обидит Уилла. Но тот и не думал обижаться, наоборот, он принял слова Жосса с видимым облегчением. - Да! Повредился в уме. Да, сэр. Так и есть. Он, правда, и телом поврежден, но тому уже много лет. А сейчас дела еще хуже. Да, сэр, конечно же, гораздо хуже. - Уилл снова печально покачал головой. - Это повреждение в его голове, сэр, вот с чем труднее всего иметь дело. То есть, разве я, в моем положении, могу указывать ему, что надо делать? Нет, сэр, не могу. Но кто-то ведь должен указать? Ох, неправильно все это. Вообще все неправильно. На этот раз его горестное качание головой продолжалось довольно долго. Наконец Жосс спокойно спросил: - Могу я сойти с коня? |
|
|