"Элис Клэр. Лунный лик Фортуны ("Аббатство Хокенли" #1) " - читать интересную книгу автора

- Ну подожди, грязная скотина! Я еще вернусь!
Уилл некоторое время стоял, наблюдая, как тот, пришпорив коня и подняв
клубы пыли, бешеным галопом помчался туда, откуда появился, а затем, скривив
лицо в гримасе отвращения, плюнул вслед молодому человеку.
Жосс подождал, пока Уилл скроется внутри, дал ему несколько минут на
тот случай, если он выйдет опять - как ни поверни, у него не было ни
малейшего желания объясняться с Уиллом именно здесь и сейчас, - после чего
сел на коня, спустился с холма и направился в Ньюэнден, где ему предстояло
переночевать.

Он вернулся на следующее утро.
Вечером Жосс нашел комнату в приличной гостинице, съел хороший ужин, и
ему даже принесли горячую воду, чтобы он мог смыть дорожную пыль и пот.
Теперь он оделся наилучшим образом как эмиссар аббатисы Хокенли. Жосс и
Элевайз договорились, что он выступит именно в этой роли и, таким образом, у
него будет веская причина повидать отца Гунноры. Жосс должен был заявить,
что в аббатстве настоятельно желают знать, каковы намерения отца в отношении
тела его дочери.
Он прискакал к главному дому и уже был готов объявить о своем прибытии,
когда из подвала вышел тот самый слуга, Уилл.
- Сэр? - обратился он, взглянув на Жосса из-под руки, прикрывавшей его
глаза от солнца.
- Я Жосс Аквинский, - ответил Жосс. - Прибыл из Хокенли по делу личного
характера, которое должен обсудить с хозяином Уинноулендз. Я могу видеть
его?
Уилл некоторое время смотрел на него, затем медленно покачал головой.
Но то не было отказом в просьбе Жосса; скорее, Уилл так выразил свое
отчаяние от ситуации в целом.
- Да, дело плохо, - сказал он со вздохом. - Я пытался надоумить его,
легонько надоумить, конечно, напомнить, что надо принять решение, послать
весть. Вряд ли кому в аббатстве нравится, что у них осталось тело, которое
они не могут ни отправить домой, ни похоронить. Мне и самому не понравилось
бы такое. - Следовало отдать Уиллу должное, он сформулировал дилемму с
восхитительной краткостью. - Но, сэр, это не так-то легко. Он не хочет
слушать меня. Он вообще никого не хочет слушать. Он...
Уилл почесал затылок, словно подбирая слова, которые могли бы
обрисовать состояние его хозяина.
- Помешался? Повредил рассудок? - предположил Жосс, надеясь, что его
прямота не обидит Уилла.
Но тот и не думал обижаться, наоборот, он принял слова Жосса с видимым
облегчением.
- Да! Повредился в уме. Да, сэр. Так и есть. Он, правда, и телом
поврежден, но тому уже много лет. А сейчас дела еще хуже. Да, сэр, конечно
же, гораздо хуже. - Уилл снова печально покачал головой. - Это повреждение в
его голове, сэр, вот с чем труднее всего иметь дело. То есть, разве я, в
моем положении, могу указывать ему, что надо делать? Нет, сэр, не могу. Но
кто-то ведь должен указать? Ох, неправильно все это. Вообще все неправильно.
На этот раз его горестное качание головой продолжалось довольно долго.
Наконец Жосс спокойно спросил:
- Могу я сойти с коня?