"Уолтер ван Тилберг Кларк. Уполномоченный отряд (случай у брода) " - читать интересную книгу автора

говоря ни слова, он взял свой револьвер, вложил в кобуру и застегнул ее,
затем достал другой - крошечный, умещавшийся вместе с кобурой под мышкой, и
подвесил его где-то между жилетом и курткой. Короткие неповоротливые пальцы
никак не могли завязать узлом ремешок.
- Вы куда собрались, Мэйпс? - заволновался судья.
- Сегодня утром угонщики убили Кинкэйда, - ответил Мэйпс, все еще не
справившись с узлом. Наконец он завязал его и со злой ухмылкой оглядел нас.
- На случай, если вы еще не слышали: формируется уполномоченный
отряд, - сказал он. И прибавил, доставая с крючка свою куртку: - А это
входит в число обязанностей шерифа, не так ли, судья?
- Но это вовсе не уполномоченный отряд, Мэйпс! - закричал судья. -
Никакой это не уполномоченный отряд! Это, Мэйпс, мятежная толпа! Толпа
линчевателей...
Я подумал, что тут он загнул. Пусть эти люди и наладились повесить
кого-то без суда и следствия, но между тем, как они собирались на это дело,
и действиями мятежной толпы, на мой взгляд, большая разница. Однако, я
промолчал.
- Как только я приду на место, эта толпа превратится в уполномоченный
отряд... Разве не так, судья? - спросил Мэйпс.
- Не превратится! - заорал судья с большей злобой, чем того требовали
обстоятельства, даже если принять во внимание тон, каким разговаривал с ним
Мэйпс.
Джойс побледнел так, что прыщи выступили малиновыми, даже с какими-то
синеватыми пятнами по всему лицу. Затем тихонько выскользнул за дверь.
- Полномочиями я их наделю по всей форме, будьте покойны. - Мэйпс уже
был в куртке и сдвинутом на затылок сомбреро.
- У вас нет такого права, - сказал ему судья. - Единственный, кто в
данном случае правомочен, - это Ризли.
Мэйпс начал что-то отвечать ему. При этом поставил одну ногу на стул и
плюнул через всю комнату на стоявшую в углу печку. Он любил вот так
раздразнить судью и, по-видимому, хотел продлить удовольствие. Предстояла
хорошая перепалка, но я лично видел только один исход. Я решил последовать
за Джойсом. По крайней мере мы предупредим Дэвиса, хотя что это ему даст, я
просто не представлял себе.
У дверей я приостановился и сказал достаточно громко, чтобы увлеченный
спором Тайлер расслышал:
- Значит, я скажу Дэвису, что вы будете, судья.
- Да, да, конечно, - сказал он, отводя на секунду взгляд от Мэйпса и
улыбаясь мне широкой заученной улыбкой. На крючок я его все-таки поддел и,
решив, что помочь делу чем-нибудь еще мне вряд ли удастся, побыстрее смылся
и не подумал остановиться, когда он крикнул мне вслед уже совсем другим
голосом, из чего можно было заключить, что смысл моих слов до него наконец
дошел: - Погодите, ээ... погодите-ка...
Я прошел мимо миссис Ларч, которая стояла посреди холла, сложив руки на
животе, и смотрела на меня так, будто во всем этом безобразии виноват я
один. Подмигнув ей, я вышел, не потрудившись закрыть за собой входную дверь,
пускай сама позаботится. Я еще не вышел на улицу, когда дверь со стуком
захлопнулась, а к тому времени, как судья узнал наконец у нее мою фамилию и,
открыв дверь, начал звать меня, я был уже далеко и мог свободно делать вид,
что ничего не слышу.