"Уолтер ван Тилберг Кларк. Уполномоченный отряд (случай у брода) " - читать интересную книгу автора

на конюшню и приведи его преподобию хорошего верхового мула! Только смотри,
чтобы под седлом ходить мог, а то подбит его преподобие плоховато!
Все молчали.
Наконец Уайндер сказал Смиту:
- Хватит язык-то распускать.
- Я с Гэйбом разговариваю, - буркнул тот в ответ, избегая, однако,
смотреть на Уайндера.
Гэйб взглянул на Смита, но не шелохнулся. Пробормотал себе под нос
что-то, чего никто не разобрал.
- А, Гэйб? - переспросил Смит. Гэйб повторил уже внятнее:
- Говорю, неграм я не прислужник.
- Довольно, Смит! - сказал Уайндер, прежде чем Смит мог развить тему.
Смит побагровел - а ведь обычно мог проглотить любое оскорбление, но
под пристальным взглядом Уайндера не сумел найти достойного ответа.
- Ничего, ничего, мистер Уайндер, - сказал Спаркс, - только если у вас
все-таки есть мул, которого вы могли бы мне одолжить, я был бы благодарен. Я
сам мог бы привести его, если время позволит.
- Они смеются над тобой, Спаркс, - сказал Кэнби, стоявший в дверях. Он
хорошо относился к негру.
- Я понимаю, мистер Кэнби, - ответил Спаркс и снова улыбнулся. - Только
я думаю, может, мистер Смит ненароком правду сказал и мне лучше поехать...
- Ты и впрямь хочешь ехать? - спросил его Уайндер.
- Да, мистер Уайндер, да. Хочу.
Уайндер внимательно посмотрел на него, пожал плечами и сказал:
- В конюшне одна лошадь есть, можешь взять. Правда, без седла, но
взнузданная. И в углу в стойле веревка, бери заместо уздечки. Только сходи
сам. Ведь знаешь, какой Гэйб, - извинился он.
Гэйб продолжал смотреть тяжелым неприязненным взглядом на Смита, Спаркс
дурных чувств в нем, по-видимому, не вызывал.
- Конечно, сэр, я же понимаю, - сказал Спаркс. Уайндер решил, что
проявил излишнюю снисходительность:
- И пошевеливайся, а то опоздаешь еще. Мы ждем только Бартлета с
сыновьями.
Спаркс широко улыбнулся и, кивнув, зашагал вдоль улицы к почтовому
двору, для себя даже довольно быстро. По осанке видно было, что он доволен,
так может быть доволен человек, исполняющий свой долг.
Смиту не удалось посмешить собрание, зато Спаркс сумел как-то оформить
и сделать доступными пониманию идеалы, о которых безуспешно толковал Дэвис и
которые так запутал от неуверенности в себе Осгуд. Я подумал: "Сейчас самое
время Дэвису сделать еще одну попытку", - и взглянул на него. Он тоже увидел
предоставленную возможность, но ему, по-видимому, было очень трудно начать
говорить посреди улицы перед таким большим скоплением людей, и момент был
упущен.
- Мамаша! - завопил один из ковбоев, и со всех сторон раздались
громкие - насколько позволяла серьезность момента - приветственные возгласы.
Наконец-то появился человек, способный стать во главе.
Мамаша была еще довольно далеко, когда заприметили ее и закричали, но
уже издали стала махать в ответ широко, весело, беспечно. Я и сам сразу же
почувствовал себя лучше, едва увидел Мамашу. Она ехала верхом, одетая
по-мужски - в джинсы, рубаху и жилет, на шее синий платок, на голове старое