"Уолтер ван Тилберг Кларк. Уполномоченный отряд (случай у брода) " - читать интересную книгу авторавозле Мура, и они о чем-то поговорили. Хорошо еще, что никто из них не
засмеялся. Я поел сухого хлеба с мясом и сыра. Теперь, после того как я промочил горло, еда показалась мне вкусной. Ехали мы долго, а ели в последний раз еще до рассвета. Наконец и Джил принялся за еду, сперва вроде бы машинально, с рассеянным видом отщипывая кусочки, но потом отбросил церемонии. - Они уверены насчет угона? - спросил я Кэнби, когда тот вернулся. - Вполне, - ответил он. - Им еще прошлой осенью показалось, что у них недочет, но поскольку пастбища окружены со всех сторон горами, счет велся кое-как и полной уверенности у них не было. Один только Бартлет не сомневался. У него скота не так уж много, и, по его подсчетам, нехватка была голов в сто. Он, как водится, стал пускать молву, от которой всем тут могло не поздоровиться. Спасибо, Дрю нашелся: предложил всем заняться пересчетом, причем, на этот раз делалось все уж на совесть. Они даже проверили поголовье стельных коров. Ну, вот, а недели три назад - нет, больше, с месяц, пожалуй, будет - у Кинкэйда, который работает зимним объездчиком у Дрю, возникли кое-какие подозрения. Ему казалось, что одно стадо, зимовавшее на южной окраине, поредело так, что уж никакой оттепелью не объяснишь. Они с Фернли установили слежку. Даже по ночам выезжали. И вот незадолго до начала отгона наткнулись на следы небольшого гурта и отпечатки подкованных копыт в южной части долины. На Антилопе они их потеряли - там незадолго до того снег прошел - но на той же Антилопе, в ложбине, в западной части долины, обнаружили небольшой шалаш и золу от нескольких костров, под выступом скалы, чтобы не видно было дыма. На их взгляд, побывало там голов тридцать скота и четверо верховых. - И еще какой! Почти шестьсот голов, считая телят. - Шестьсот? - переспросил я, не веря ушам. - Вот именно. Дважды считали, в присутствии всех. - Черт знает что! - сказал Джил. - Вот потому-то никому слова и не скажи, - заметил Кэнби. - Все внакладе? - спросил я немного погодя. - Все, а Дрю больше всех. Но и остальным тоже досталось... - И неудивительно, при таком положении дел, - сердито сказал Джил. - Что и говорить, - согласился Кэнби. Теперь мы ясно представили себе, как обстоят дела, и пожалели, что нас сюда не вовремя принесло - у всех давно уже одно на уме. - А что Ризли здесь делает? Нашли какие-нибудь улики? - спросил Джил. - Много хочешь знать, - сказал Кэнби. - Приехал на всякий случай: беспорядков они тут опасаются. Это судья Тайлер надумал, не скотоводы... Я хотел еще кое о чем поспрашивать. И знал, что не надо, а все же хотел... Но тут Мур встал со своего места и снова подошел к стойке с порядком уже опустевшей бутылкой в руках. Он подтолкнул ее к Кэнби и положил рядом еще один доллар. - Разлей на троих. А у вас потери были? - спросил он нас. - Нет, - ответил я, - ничего сверх того, что можно списать на морозы и койотов. - Есть какие-нибудь соображения? - спросил его Джил. Кэнби, протягивавший сдачу Муру, застыл на месте. - Одно-единственное соображение, что лучше не иметь никаких |
|
|