"Эдгар Коллинз. Где таится дьявол " - читать интересную книгу автора

и Джулио любит его, как родного. Ты это знал?
Нет, Элмер не знал, не знал все эти девятнадцать лет, о чем и сказал.
- Мне кажется, ты лжешь, Элмер. Ты знал, иначе не прислал бы своего
друга - как же его звали? Исмей, кажется, - чтобы кое-что уладить. Я
отправила его обратно, потому что Александра Грози ни от кого не принимала
милостей. Но теперь, Элмер Хант, мне нужна помощь, поэтому я позвала тебя
сюда.
Хант стоял перед Сандрой, задумчиво уставившись вдаль. Перед его
мысленным взором стояла фамилия Исмей. Исмей... нет, он такого не знал,
такого не было ни среди родственников, ни среди друзей, ни среди случайных
знакомых. Девятнадцать лет - большой срок, но фамилию Исмей он никогда не
слышал.
- Ты не ошибаешься, Сандра?
- Сандра ошиблась только раз. И никогда больше. Звали его Кристиан
Исмей, и он приехал из Лондона. Он был твоим другом, и ты послал его
проверить, как у меня дела и не собираюсь ли я предъявлять претензии. Как
только ты мог такое подумать об Александре Грози? Мой отец мог убить меня,
меня и ребенка, но никогда ему и в голову не пришло бы предъявить
претензии. Единственный, кто их предъявлял, - Джулио Секки. Я была его -
ещё до тебя, он это помнил. Он женился на мне ещё и потому, что услышал от
Кристиана Исмея, мол, ты вернешься через два года и женишься на мне.
Элмеру показалось, что он сходит с ума. Исмей, Кристиан Исмей...
Господи, он действительно никого такого не знал. Он начал клясться, что не
посылал ни Исмея, ни кого-либо ещё на переговоры с Сандрой.
- Не клянись, клятвы тебе ещё пригодятся, Элмер. Ты же не хочешь
сказать, что забыл обо мне, как только вернулся домой?
- Я правду говорю, Сандра, не посылал я Исмея, не знаю никакого Исмея,
и, честно говоря, вернувшись в Лондон, забыл о тебе.
- Ты скотина, Элмер. Я думала о тебе все эти годы. Взгляни на меня.
Видишь, что ты сделал со мной? А я на десять лет моложе тебя!
- Не моя вина, Сандра. Думаю, таинственный Исмей тебе сказал, что
после моего возвращения умер отец и мне пришлось принимать дела. Я оказался
на краю пропасти, потому что он умудрился растранжирить почти все
состояние. Я не мог думать ни о чем больше. Мало того, мы разругались с
братом. Еще через год умерла наша единственная сестра. Несчастье за
несчастьем... Но мне, конечно, очень жаль...
- Так тебе жаль? - презрительно перебила она. - Тебе всего лишь жаль?
Тебе нет дела до моих страданий?
Элмер Хант не был настолько чувствителен и ответственен за свои
поступки, чтобы тут же от стыда начать биться о скалу. Он только пожал
плечами и, считая вопрос исчерпанным, сказал:
- У меня была нелегкая жизнь, Сандра. Но теперь все это позади. Я хочу
сделать что-нибудь для тебя и нашего сына, если Нино, как ты говоришь, мой
сын. Что я могу для него сделать?
- Многое, Элмер, многое. Поклянись мне, что не потащишь Джулио с собой
на скалы. Нельзя ему, а то вас всех проглотит дьявол Молчащих скал!
- Черт побери, что ещё за дьявол?
- Это ужасный страж тех мест, куда ещё не ступала нога человека. Он
хозяин всех пространств, где нет людского духа. И если кто-то изгоняет его
из тех мест, он ужасно мстит. Он здесь повсюду, глядит на нас всех со всех