"Джон Кольер. Сборник новелл "На полпути в ад"" - читать интересную книгу автораперевернулось полено, слабое пламя занялось вновь, и Рингвуд увидел
чьи-то длинные, косматые лапы. И все понял. СЛУЧАЙ НА ОЗЕРЕ Перевод. Макарова М. , 1991 г. Мистер Бисли, которому вчера исполнилось пятьдесят лет, утром во время бритья обнаружил, что он поразительно похож на мышь. Пи-пи! - пропищал он своему отражению, обреченно пожав плечами. - Ну что, дождался? Разве могло быть иначе при такой жене, как Мария? Недаром она частенько напоминала мне котеночка. Котеночек давно вырос и отрастил когти. Затянув узкий галстук, мистер Бисли поспешил вниз, оторванный от своих дум страхом опоздать к столу. Сразу же после завтрака он открывал магазинчик, который (участь любого провинциального лавочника) донимал его бессмысленной суетой до десяти вечера. Несколько раз на дню к нему заходила супруга и, не стесняясь покупателей, отчитывала за обнаруженные ею промахи и ошибки. Единственным его утешением была утренняя свежая газета, развернув которую, он всегда искал очередную статью мистера Бисли. По пятницам недолгое удовольствие можно было продлить: приносили его любимый еженедельник "Нейчер Сай-енс Марвелз". Этот естественнонаучный журнал, можно сказать, пробивал брешь в несносных буднях, сквозь которую он попадал в мир совершенно невероятный. в виде запечатанного в длинный конверт роскошного бланка солидной юридической фирмы. - Дорогая, хочешь верь, хочешь нет, но я получил в наследство четыреста тысяч долларов, - сообщил мистер Бисли супруге. - Откуда! Дай-ка взглянуть! - воскликнула миссис Бисли. - Ну что ты вцепился в эту бумажку. - На, читай. Тебе ведь везде нужно сунуть свой нос. Как же я могу лишить тебя такого удовольствия. - Вон как ты сразу заговорил, - ехидно заметила она. - Да, - произнес, ковыряя в зубах, мистер Бисли, - значит, теперь у меня есть четыреста тысяч; - И мы сможем купить квартиру в Нью-Йорке или даже домик в Майами, - добавила его супруга. - Забирай половину суммы и делай с этими деньгами все, что тебе угодно, лично я собираюсь путешествовать. Услышав это, миссис Бисли замерла от ужаса, который охватывал ее всякий раз, когда посягали на ее собственность, пусть даже неновую и бесполезную. - Ради того, чтобы гоняться за какими-то туземками, ты готов бросить собственную жену, - помолчав, сказала миссис Бисли. - Я думала, ты уже угомонился. - Меня интересуют лишь такие, которых я видел на фотографиях Рипли, со вставленными в губы тарелками. А в "Нейчер Сайенс Марвелз" мне попадались с длинными как у жирафа шеями. Хочу посмотреть на этих туземок, на пигмеев, на райских птиц и на юкатанские храмы древних майя. Да, я согласен поделить |
|
|