"Уилки Коллинз. Тайный брак " - читать интересную книгу автора

На этом она остановилась и перенесла свою деятельность на руки, которые
стала так же сильно натирать фартуком.
- Надеюсь, что мы недолго останемся чужими друг для друга. Положим, что
я начну свое знакомство с вами тем, что скажу вам такие слова: к вашему
личику гораздо лучше пойдут яркого цвета ленты на чепчике, нежели те,
которые теперь на вас, и я попрошу вас купить другие ленты, хотя бы для того
только, чтобы посмотреть, прав ли я или нет.
При этом я сунул ей в руку серебряную монету.
- Вы очень добры, сударь, покорнейше вас благодарю, - при этом она
улыбалась, оправляя свой чепчик. - Но ленты для чепчика - последняя вещь,
которую я позволила бы себе купить в моем звании и при моих занятиях, - тут
она еще сильнее стала натирать себе руки. - Наш хозяин - сущий тиран, хоть у
нас есть и хозяйка... Я думаю, он всех нас когда-нибудь с ума сведет шумом и
суматохой по поводу лент на чепчик. О, он так строг, что приходится носить
ленточки, какие он любит... И то уж досадно, когда хозяйка занимается
лентами бедной служанки... А тут сам хозяин вмешивается в кухонные дела,
приходит в кухню, чтобы... Впрочем вам ни к чему это знать, сударь.
Благодарю вас, сударь, за подарок, я вам очень, очень благодарна.
- Надеюсь, что не в последний раз делаю вам подарок... Теперь же скажу
вам, какой услуги ожидаю от вас. В состоянии ли вы хранить тайну?
- В состоянии ли? Ах, сударь! Сколько секретов я хранила с тех пор, как
поступила в услужение!
- И прекрасно! Я хотел бы иметь случай увидеть мисс Маргрету и
поговорить с ней наедине, но так, чтобы она ничего не знала об этом заранее,
поняли ли вы?
- О, Господи! Что это вы, сударь? Да я никогда не осмелюсь на этакое
дело...
- Полно! Полно! Неужто вы не догадываетесь, зачем я хочу видеть молодую
мисс и о чем хочу с ней переговорить?
Служанка покраснела и в замешательстве покачала головой.
- Может быть, вы влюблены в мисс Маргрету, - сказала она. - Но все же я
этого не сделаю. О! Ни за что на свете не осмелюсь на это...
- Очень хорошо, но, по крайней мере, вы можете сказать мне, каждый ли
день выходит гулять мисс Маргрета?
- Да, почти каждый день...
- И вы всегда провожаете ее в город, если она отправляется одна без
родителей?
- Не спрашивайте меня, умоляю вас, не спрашивайте!.. - Тут она с
плачевным видом и с признаками чрезвычайного замешательства стала вертеть
фартук между пальцами. - Я не знаю, кто вы, и уверена, что мисс Маргрета
также мало вас знает, я ничего не могу сделать для вашей милости, решительно
ничего!
- Послушайте, посмотрите на меня получше. Можете ли вы думать, судя по
моей наружности, что я такой человек, который в состоянии сделать зло вам
или вашей молоденькой мисс? Кажусь ли я таким опасным человеком, на которого
нельзя положиться? Поверите ли вы моему слову.., моему обещанию? Если я дам
вам честное слово, поверите ли вы мне?
- Да, да! Разумеется, поверю! Вы так милостивы, так вежливы со мной!
За этим объяснением последовало новое оправление чепчика.
- Ну, представьте же себе, что я дам вам обещание, во-первых, ни слова