"Уилки Коллинз. Опавшие листья " - читать интересную книгу автора

видит Бог у меня не было этого намерения, прости меня прежде, чем я уеду. Я
всегда старалась быть тебе верной и преданной женой. И ты всегда веришь мне,
не правда ли? Веришь и теперь - я уверена в этом.
Она горячо пожала его худощавую, холодную руку, глаза ее остановились
на нем с выражением странной тревоги и робости. Годы мало ее изменили: у нее
осталось тоже привлекательное, спокойное лицо, тоже изящество и грация, как
и в былые времена, когда ее неожиданное замужество с человеком, годившимся
ей в отцы, удивило и рассердило ее друзей.
От сильного волнения щеки ее разгорелись, глаза блестели. В эту минуту
ее легко можно было принять за сестру Эммы. Муж с недоумением вытаращил свои
старые, злые глаза.
- Из-за чего столько шума? - спросил он. - Я тебя не понимаю.
Мистрис Рональд вздрогнула от этих слов, точно почувствовала удар. Она
молча поцеловала его и поспешно села в карету, где ее уже ожидала дочь.
В этот день Рональд придирался ко всем служащим. Ему было не по себе.
Он приказал закрыть ставни раньше обыкновенного. Вместо того, чтобы
отправиться в клуб, он совершил длинную ночную прогулку по безлюдным и
полутемным улицам Сити. Он не мог больше обманывать себя: странное поведение
жены при прощании сильно его беспокоило. Рональд проклинал ее, ворочаясь на
своей одинокой постели.
- Черт побери эту женщину! Что она хотела сказать?
Крик души выражается в различных формах. Таков был крик возмущенной
души старого Рональда.

Глава III

На следующее утро он получил письмо из Рамсгэта.

"Я пишу тотчас же, чтобы известить тебя о нашем благополучном прибытии.
Мы нашли удобную квартиру на площади Альбион (ты увидишь это по адресу в
начале письма). Эмма и я благодарим тебя за доброту, с которой ты снабдил
нас средствами для нашей маленькой поездки. Погода стоит великолепная, море
тихое и лодки спущены на воду. Мы, конечно, не ждем тебя сюда, но если ты
решишься хоть ненадолго покинуть Лондон, прошу тебя известить
заблаговременно о своем приезде, чтобы я могла сделать все необходимые
приготовления. Я знаю, что ты не любишь никаких писем, кроме деловых,
поэтому и не буду писать слишком часто. Пожалуйста, не верь никаким
сплетням, пока не услышишь чего-либо от меня. Если у тебя будет свободная
минута, надеюсь, что ты напишешь о себе и о магазине. Эмма тебя целует, и я
также".

Этим заканчивалось письмо.
- Нечего им бояться, что я помешаю. Спокойное море и лодки. Какой
вздор!
Такое впечатление произвело сначала письмо жены на старого Рональда.
Через некоторое время он опять прочел письмо, нахмурил брови и задумался. Я
"прошу тебя известить заблаговременно о своем приезде" повторил он, точно
эта просьба оскорбляла его. Рональд открыл ящик бюро и бросил туда письмо.
По окончании дневных занятий он отправился в клуб, но весь вечер был не в
духе.