"Макс Аллан Коллинз. Сделка" - читать интересную книгу автора

нашего поезда, нас можно было принять за людей, которые направляются на
курорт. Поэтому наша поездка, особенно ее первый день, была полна
ребячливого веселья: они кричали, шалили, махали из окон коровам, машинам
и, конечно же, девушкам.
Эти мальчишки никогда до этого не были на Западе. Мы с Барни были, но
все равно сидели, как зачарованные туристы, глазея в окна на расстилающиеся
пейзажи. Фермерские угодья постепенно сменялись неплодородными землями, и
это казалось нам вполне естественным. Мы оставляли Америку позади.
Мальчишки знали, кем был Барни, и некоторые поддразнивали его, но в
основном они хотели иметь его автографы и слушать его рассказы. Он смешил
их, показывал им удары - что ему приходилось делать и в повседневной
жизни, - но в конце концов он выдохся и постарался переключить их внимание
на меня, пытаясь представить дело так, как будто я тоже был неординарной
личностью.
- Послушайте, поговорите с Натом, - сказал им Барни, - если вы хотите
услышать о какой-нибудь знаменитости. Он знает Капоне.
- Не врешь?
- Знает, точно. И Фрэнка Нитти тоже. Нат был у Биограф-театра в тот
вечер, когда там пристрелили Диллинджера.
- Это правда, Нат?
- Более или менее, ребята.
Таким образом, все узнали, что с ними едут известный боксер и частный
сыщик, и мы получили свою долю изумленных возгласов. Зато нас зауважали.
Даже наши годы. Мы были самыми старшими; никто, кроме офицеров на призывном
пункте, не поверил, что мне было двадцать девять лет. Включая меня самого.
У меня было достаточно времени в поезде, чтобы подумать о том, почему
я все-таки завербовался. Перед самым отъездом Барни сказал:
- Тебе бы следовало отказаться от этого, Нат.
- Я подписал бумаги.
- Ты был пьян, ты наврал насчет возраста. Мне нужно было получить
официальную бумагу, чтобы меня взяли, а ведь я моложе тебя. Может, тебе
стоит...
- Я подумаю об этом.
Но, тем не менее, я находился в поезде, мчавшемся по пустыне, на пути
в Сан-Диего, чтобы в дальнейшем попасть в Бог-знает-какие места.
На второй день поездки, сидя в вагоне-ресторане за столиком для двоих,
Барни посмотрел на меня искоса и сказал:
- Почему ты не попытался, Нат?
- Попытался - что? - спросил я.
Передо мной на столе лежал гамбургер, деревенское жаркое, немного
салата и молоко, и я жадно ел все это, получая от еды большое удовольствие
и догадываясь, что, вероятно, это была одна из самых моих последних
приличных трапез перед неясным будущим.
- Отказаться от этого, - сказал Барни.
- От чего?
- Не валяй дурака, schmuck. От морской пехоты.
Я пожал плечами, не переставая жевать. Потом ответил:
- Я не знал, что это возможно.
- Ты не знал, что это невозможно.
- Я здесь. И давай оставим все как есть.