"Макс Аллан Коллинз. Сделка" - читать интересную книгу автора

благородными и не завербовались бы в армию?
- Не знаю, сэр.
- Мы предстали бы перед Большим жюри или готовились к этому.
- Что вы имеете в виду?
- Дело Биофа и Нитти стало скандально известным. Возвращайтесь домой.
- Нет, серьезно? Я бы хотел, чтобы меня вызвали в суд свидетелем.
- Ну, едва ли вам так повезет, - улыбнулся он. Глядя за мою спину он
спросил: - Уж не Барни Росс ли это, боксер?
- Нет, - ответил я. - Это Барни Росс, морской пехотинец - ободранный
зад.
- Я бы хотел встретиться с ним как-нибудь.
- Может, это и случится. Мир, знаете ли, тесен.
- Будь они прокляты, эти дни. Ну ладно, мне надо отчаливать.
Мы пожали руки, и он поднялся на борт своего катера. Я посмотрел на
пляж и увидел, как Барни помогает промокшему, едва державшемуся на ногах
матросу дойти до аэродрома.
- Уж не Роберт Монтгомери ли это был, тот, перед кем ты так
подхалимничал? Актер?
- Не-а, - ответил я. - Это был лейтенант Генри Монтгомери, командир
катера Тихоокеанской приписки.
- А я был уверен, что это Роберт Монтгомери, актер.
- Да это один и тот же человек, schmuck.
- А что такой парень, как он, делает на этой чертовой службе?
- Ты хочешь сказать, что он мог бы сейчас быть дома и посиживать в
ресторанчике?

Сражение продолжалось всю ночь. Вспышки и следы трассирующих пуль
освещали небо. Но и на следующий день бой не закончился. Солдаты, которые
приехали на Остров, чтобы участвовать в деле, командиры, которые должны
были отдать приказ о начале контрнаступления, - все они были еще
необстрелянными салагами. И сражение в воздухе и на море стало для них
школой боя.
Общеизвестно, что морские пехотинцы не выносят, когда их путают со
служащими других родов войск. Сухопутные войска и военно-морской флот
всегда шли впереди нас, и они первыми получали продукты и оборудование,
что, естественно, вызывало наше негодование. Но с матросами, которые
спасались с тонущего корабля, на Острове обращались по-королевски. И я не
знаю ни одного случая, когда бы солдаты повздорили с морскими пехотинцами
на Гуадалканале. Может, это джунгли забрали у нас все плохое. А может.
Остров просто поглотил нашу сущность, превратив нас всех просто в солдат.
А может, спокойствие сохраняла сладкая приманка?
Ребята из сухопутных войск были богаты плитками шоколада "Херши". А у
нас, морских пехотинцев, было полно сувенирчиков. Обмен был интенсивным и
распространялся быстро, как огонь. Шоколадки, конфеты и карамельки хорошо
шли за мечи самураев, боевые флаги и шлемы узкоглазых. В сухопутных войсках
было полно сигар и сигарет, и я выменял боевое знамя с восходящим солнцем
на пару блоков "Честерфильда" и кварту виски.
- Ты можешь что-нибудь посоветовать тем, кто еще не был в бою? -
спросил меня один солдат, с которым мы только что произвели обмен.
- Ты когда-нибудь слышал выражение "следи за своей задницей"?