"Макс Аллан Коллинз. Сделка" - читать интересную книгу авторастойки.
- А-а, вы - новый пациент, - сказала девушка. Очень мило. - Неужели? - спросил я. Она посмотрела на часы, а потом взглянула на карту, которая висела возле стойки. - И мне кажется, вам пора принять ваши таблетки. - У меня малярия? - Ну да. У вас было обострение болезни. Вас привезли сюда после того, как вы провели несколько дней в "М" и "X". - "М" и "X"? - Медицинское и хирургическое здания. Она дала мне пилюли - маленькие ярко-желтые пилюли - и крохотный бумажный стаканчик воды. Я взял пилюли и воду. Во рту остался горький привкус. - Расскажите мне что-нибудь, - попросил я. Она улыбнулась, и мне понравилась ее улыбка. У нее были по-детски мелкие белые зубы. - Конечно. - А там, в "М" и "X", растут за окнами пальмы? - Едва ли. Вы в Сент-Езе. - Сент-Езе? - Святой Елизаветы. Недалеко от Вашингтона, в округе Колумбия. - Так я в Штатах? - Да. Добро пожаловать домой, солдат! - Никогда не называйте морского пехотинца солдатом. Мы можем воспринять это как оскорбление. - По-моему, морской пехотинец. Девушка вновь улыбнулась. - Не беспокойтесь, - сказала она. - Через несколько дней вы все выясните. - Я могу вас попросить выяснить кое-что для меня? - Конечно. Что именно? - Мое имя. Ее глаза наполнились жалостью, и она была мне ненавистна в этот момент, да и сам себе я стал ненавистен. Но это чувство прошло, когда она встревоженно посмотрела на карту за стойкой. - Ваше имя Геллер. Натан Геллер. Это ничего не сказало мне. Ничего. Это даже не навело меня ни на какую долбаную мысль. Вот черт! - Вы уверены? - спросил я. - Если здесь ничего не перепутано. - Это военный госпиталь, здесь, черт возьми, обязательно должна быть неразбериха. Проверьте еще раз, пожалуйста. Если бы я услышал собственное имя, я уверен, что узнал бы его. Еще больше жалости в ее глазах... - Я уверена, что вы бы узнали. Но это не совсем военный госпиталь, и... послушайте, мистер... м-м-м, сэр, почему бы вам не пойти в комнату отдыха и не расслабиться там. Грациозным жестом она указала на широкую, открытую дверь, которая находилась сбоку от нас. - Если я смогу выяснить что-то в этой неразберихе, я непременно вам сообщу. |
|
|