"Макс Аллан Коллинз. Проклятые в раю ("Нат Геллер")" - читать интересную книгу автораплатформу, тут же оказался в окружении журналистов, так и сыпавших вопросами
о деле Мэсси. Веские слова и фразы - "изнасилование", "убийство", "суд Линча", "убийство чести" - носились в воздухе, как крупная картечь. Дэрроу обвел толпу пристальным взглядом своих серых глаз, засунул большие пальцы за подтяжки и, улыбнувшись, сказал: - Представьте себе, что... отъявленный сторонник отмены сухого закона, такой, как я, сидит на мели в самом сердце "сухой" страны. И не с кем поговорить, кроме высокомерной, нравственной публики. Несколько газетных ищеек заглотили наживку и, выкрикивая вопросы насчет позиции Дэрроу в отношение отмены сухого закона, стали отталкивать друг друга, пока тот не остановил их, подняв руку. - Есть ли среди вас человек, который ни разу в жизни не выпивал? Свора репортеров ухмылялась, глядя на него и друг на друга, но никто из мужчин не ответил утвердительно. - Ну так в чем же дело? - проворчал Дэрроу. - Разве вы не хотите, чтобы и другие могли повеселиться таким образом? И сел в поезд. Я отхлебнул рому из кофейной чашечки, Лейзер хмурился. Шел второй день нашего железнодорожного путешествия, и ему было не по себе. - Дело в том, - заговорил Лейзер, - что и мне мистер Дэрроу ни слова не сказал о деле Мэсси. У меня такое чувство, будто все, что ему известно о наших клиентах и о ситуации, он нашептал мне тогда, в "Музыкальной табакерке". - Возможно, вы попали в самую точку. - Я хочу сказать, что он вполне владеет собой - вы видели, как он - И вам бы хотелось, чтобы он больше заботился о подготовке. - Ну, в общем, Нат... да. - Привыкайте к этому, Джордж. - Вы о чем? - К. Д. не из тех, кто просиживает штаны, готовясь к делу. Вам он известен своей репутацией. Я же видел его в действии, множество раз во время споров, несколько раз в суде. - Он блестяще выступает в суде... я читал его отчеты... - Блестящи его отчеты... взятые по большей части из головы. - Это смешно... как может кто-то... - Поверьте мне. Слова как бы сами собой слетают у старика с языка. Но можете успокоиться: он начинает разрабатывать свою стратегию защиты не раньше, чем увидит обвинение в действии. Он ждет, что они допустят ошибку, и тогда нападет на них. - Но это же чертовски опасно. - Но это же чертов Кларенс Дэрроу. Я никогда раньше не видел Сан-Франциско, а когда приехал, то все равно не увидел. Легендарный туман этого города висел над ним во всей своей красе в тот день, когда поезд подъехал к вокзалу "Ферри Билдинг", где Маркет-стрит упирается в набережную Эмбарка-деро. Несмотря на туман, а может, и благодаря сообщаемой им таинственности, неясные очертания стоящих у пирса пассажирских пароходов, являли собой захватывающее дух зрелище, даже для пресыщенного чикагского парня. Позвякивание тяжелых цепей, скрип шкивов, хриплые крики портовых грузчиков и |
|
|