"Саке Комацу. Да здравствуют предки (Пер. - З.Рахим)" - читать интересную книгу автора

на ходу - кто вилами, кто палкой, кто камнем. Группа мужчин помоложе
бросилась в погоню за самураями. Но сверкавшие на солнце мечи охлаждали
пыл преследователей. Расстояние между двумя группами не уменьшалось.
Правда, какой-то смельчак погнался за самураями на тракторе, но и он не
решился сойти на землю и вступить в рукопашную схватку. Кто-то грохнул в
набат - ведь участковый кричал: "пожар"! Кто-то, услышав ,слово "бандиты",
кинулся к телефону и набрал номер полиции - 110. Короче говоря, вся
деревня приняла участие в необычном происшествии. Недаром мои односельчане
на всю округу славятся своим любопытством. Не прошло и получаса, как
прибыла пожарная команда в полном составе. Пожарники, облаченные в
огнеупорные комбинезоны, уже раскручивали шланги и держали наготове багры.
Вслед за ними примчался грузовик с нарядом полицейских из префектуры,
находившейся в двух километрах от деревни. Полицейские посыпались из
машины как горох. Защелкали затворы винтовок. Поднимая пыль, врассыпную
бросились куры. Ребятишки визжали от восторга, предвкушая невиданную
забаву. А взрослые бестолково метались взад и вперед, не соображая толком,
что происходит, и орали: "Давай, давай, не зевай, лови, держи!".
- Не знаю, ничего точно не знаю... - сбивчиво говорил начальству наш
вконец расстроенный участковый. - Одно слово, бандюги! То ли правые
экстремисты, то ли рэкетиры, то ли просто пьяные хулиганы. И вооружены
ведь! Настоящими мечами! Вот, посмотрите, один как махнет мечом, как
жахнет, так и отсек начисто маковку подсолнуха. А уж как я за цветочком
ухаживал! Растил, старался...
Командир оперативного отряда решил прочесать лесок, росший на склонах
горы, и обследовать пещеру. Раз уж полиция приехала, надо действовать и
хорошенько осмотреть место происшествия. И потом, не оставлять же на
свободе шайку вооруженных хулиганов! Разумеется, жители деревни увязались
за отрядом. Но когда мы уже подходили к подножью горы, дорогу нам
преградила женщина. Это была моя бабушка. Ну и жуткая фигура! Лицо мрачное
и гневное, как у князя тьмы Асуры, глаза мечут молнии.
- Стойте! - крикнула она, простирая вперед руки и гордым движением
головы откидывая назад разметавшиеся пряди седых волос. - Не пущу! Кто это
вам позволил лезть в чужие владения?! Да будет вам известно - эта гора
наша! С древних времен принадлежит нашему роду, и предки строго
наказывали, чтобы нога человеческая на нее и ступать не смела!
- Многоуважаемая бабушка, - вмешался участковый, - все мы почитаем
ваше благородное семейство, но... злодеи-то как раз на этой горе
спрятались. Вон в той пещере. Чуть-чуть до смертоубийства не дошло, вашего
Санпэй-сана порешить хотели... Да, кстати, все забываю поблагодарить вас
за лепешки...
- Что-о? Санпэя?! - бабушка метнула в мою сторону тревожный и вместе
с тем сердитый взгляд. - Ах они негодяи! Ну, хорошо же! Пошли! Все вперед!
- Бабушка, милая, куда ты? Это же опасно, - сказал я.
- Еще чего - опасно! Моего любимого внучка чуть жизни не лишили, а я
бояться буду?! У-у, дуралей, вечно с тобой разные истории! Ну, чего
встали-то? Пошли, люди!
Что с ней поделаешь! Эта упрямая, не по летам бойкая старуха не
боялась ничего на свете. Привыкла ко всяким передрягам, самостоятельно,
после ранней смерти мужа, управляясь и с детьми и с хозяйством.
- Все за мной! - крикнула она и первой бросилась в пещеру.