"Роберт эрвин Говард. Конан - воин" - читать интересную книгу авторакуски.
Киммериец впервые обратил более пристальное внимание на сундуки, расставленные вдоль стен базальтового туннеля... События в форте продолжали развиваться. Граф приказал: - Быстрее наружу! - он рванул засов ворот. - Уничтожьте щит прежде, чем чужаки высадятся на берег. - Но ведь Стромбанни бежал! - воскликнул Гальбро, - А новый корабль плывет под флагом Зингары! - Делай то, что я тебе сказал! - прогремел разъяренно Валенсо, - Мои враги не только иностранцы-чужаки! Наружу, собаки! Тридцать из вас должны втащить щит в форт! Прежде, чем зингаранский корабль бросил якорь у берега, тридцать самых дюжих мужчин подкатили щит к воротам и старательно, с натугой протащили его в форт. Тина, выглядывавшая из окна, главного дома, удивленно спросила: - Почему, это граф снова решил запереть ворота? Он, вероятно, боится того человека, который находится на приплывшем корабле? - Я не знаю, что ты имеешь в виду, детка, - обеспокоенно отозвалась Белеза, хотя граф был отнюдь не тем человеком, который боится своих врагов, он никогда не рассказывал, почему же все-таки он отправился в это непонятное добровольное изгнание. Во всяком случае предположение Тины было определенно беспокоящим, и не таким уж, быть может, невероятным. - Все люди снова вошли внутрь форта, - сообщила она, - Ворота заперты и все люди возвратились на свои посты. Если новый корабль преследует Стромбанни, почему же он в таком случае не плывет за ним? Это не военная карака, а обычная галера. Посмотри вон туда, лодка с корабля идет к суше, в нашем направлении. На ее носу сидит человек в черном плаще, Днище лодки заскребло по песку. Человек в темной накидке спокойно шагнул на желтый песок, за ним последовали три его компаньона. Он был в высок, строен, и под его черным плащом блестели шелк и стальное лезвие. - Стойте! - решительно прогремел граф, когда незнакомцы подошли ближе. - Я буду иметь дело только с вашим предводителем. Высокорослый чужеземец снял свой шлем и почтительно поклонился. Его товарищи остановились и еще плотнее закутались в свои развевающиеся плащи. Моряки, оставшиеся позади них, опершись на весла, смотрели на флаг, трепетавший под порывами ветра над палисадом. Когда чужак подошел настолько близко к воротам, что уже не требовалось громко кричать, чтобы понять друг друга, он сказал: - Разумеется, между людьми чести не должно быть не доверия. Яростно сверкнув глазами, Валенсо посмотрел на него, у чужеземца темная кожа, узкий нос хищной птицы и тонкие черные усы. На его шее, так же на рукавах можно было разглядеть тонкие кружева. - Я не знаю вас, - произнес, поколебавшись, Валенсо. - Вы, корсар, которого зовут Черный Зароно. Чужеземец снова вежливо наклонил голову: - Нет также никого, кто не знал бы Красного Сокола Корзетты. |
|
|