"Леонард Карпентер. Гроза Кровавого побережья ("Конан")" - читать интересную книгу автора

вынесет их вони!
- Мы не станем их таранить, - объявил Конан, когда пиратский корабль
метнулся вперед с новыми силами. Капитан пиратов поднял свое весло над
водой, чтобы не тормозить движение. - Готовьте крючья и подойдите поближе к
корме. Я хочу получить этот корабль неповрежденным и со всем его грузом. -
Приставив двух дородных гребцов к каждому из рулевых весел, он прошел вперед
между скамьями гребцов. - Вы можете изрубить надзирателей в капусту, -
мимоходом он крепко хлопал моряков по плечам, - но не убивайте ни одного
раба. А если кто-то из них с мольбой поднимет руки, разбейте его цепи.
Пространство сверкающей воды между кораблями быстро сужалось. Стройное
пиратское судно разрезало водную гладь словно водяная змея. Толстопузая
старая калоша работорговцев, казалось, задергалась в конвульсиях при
приближении "Сорокопута". Отчаявшихся гребцов подгоняли участившимся звоном
колокола, резкими криками и ударами кнута, которые теперь сыпались еще
обильнее. Но рабы гребли медленно и недружно, так что галера не прибавляла
скорости.
В рассеивающемся тумане, под крышей бледно-синего неба встретились два
судна. Весла по правому борту пиратского корабля по команде с грохотом
втянули на борт. Крюки взвились в воздух и полетели через брешь между
судами. "Кошка" Конана, описав в воздухе высокую дугу, зацепила за плечо
офицера в тюрбане и шелковых одеждах, который пытался, правда слишком
поздно, очистить палубу на корме по левому борту. Стальной крюк отбросил
офицера назад, к деревянным перилам, пригвоздив к ним за ворот. Пытаясь
остановить трение корпусов кораблей, киммериец дернул абордажный канат и
захлестнул его петлей вокруг резных перил, довольный тем, что без борьбы
вывел из строя одного из офицеров противника.
Мгновением позже капитан пиратов оказался на перилах с саблей в руке.
Он прыгнул с высокого борта своего судна на корму галеры. Первая волна
пиратов, захлестнувшая корабль работорговцев, уже принялась за работу, гоня
защитников по широкой кормовой палубе, яростно рубя их саблями и выбрасывая
за борт. Конан же помчался вперед. Чувствуя невыносимую вонь, он направился
к подвесному мостику, что протянулся над спинами рабов вдоль оси корабля.
Оказавшись на нем, Конан столкнулся с толстым бородатым полуголым
надсмотрщиком, вооруженным лишь кнутом. Внизу пригнулись скованные гребцы:
мужчины и женщины - взрослые и еще не окрепшие юнцы. Тонкие и толстые,
нестриженые, со спутанными волосами; голые, с кожей, выдубленной до
коричнево-черного оттенка солнцем и непогодой, они испуганно и безучастно
съежились в своей вонючей обители.
Капитан пиратов сделал выпад, направив острие сабли в куст шерсти над
объемным животом надсмотрщика. Но тот, привыкший ходить по качающемуся
мостику, поспешно выскользнул из-под удара, проворно, словно паук, мечущийся
по паутине. Конан, решивший насадить на саблю этого человека, услышал
оглушительный треск. Он почувствовал быстрое, как молния, прикосновение -
небрежную ласку кнута.
Когда тело обожгло пламя боли, Конан пошатнулся и упал на колено. Он
окажется безоружным, если такой же удар придется по другой его руке. Слава
Крому, он все еще сжимал рукоять тяжелой сабли. Встав на ноги и размахивая
изогнутым клинком высоко над головой, киммериец сделал выпад и обрушил саблю
вниз... но не на противника, а на веревку перил подвесного мостика.
Удар рассек грязную веревку в палец толщиной, и она провисла по всей