"Леонард Карпентер. В стране Черного Лотоса ("Конан")" - читать интересную книгу автора Его провожатый остановился и обменялся несколькими фразами с бородатым
слугой, чей шикарный тюрбан свидетельствовал о высоком ранге его владельца. Затем все трое проследовали под резную арку и оказались в огромном помещении, напоминавшем зал для придворных балов. Правда, в этом зале пол спускался вниз широкими ступенями наподобие арены городского цирка. На верхних ступенях сидели одетые в шелка евнухи и придворные - высшая знать Аграпура. На дальней стороне восседал на шелковых подушках сам великий король, у ног которого склонились две наложницы. Но даже больше, чем присутствие короля, Асхара поразило и заинтересовало действие, происходившее внизу, в центре арены. Там в шутливой схватке сошлись две молодые красивые, хорошо сложенные девушки. Одна была вооружена печным ухватом, другая - каминными щипцами. Обе были босиком, но в рубашках и шароварах из тонкой полупрозрачной ткани, изодранных и перепачканных оружием соперниц. Видимо, целью поединка было сорвать с противницы одежды, изорвав их в клочья ухватом и щипцами. Молодой колдун застыл, глядя на происходящее во все глаза. В этот момент одна из девушек - с черными как смоль волосами - сделала резкий выпад, и ее щипцы оставили изрядную дыру на шароварах соперницы, обнажив красивое бедро. Но и вторая - рыжеволосая - не осталась без добычи. Резко выбросив вперед ухват, она зацепила ворот рубашки брюнетки и одним движением почти оборвала рукав, предоставив зрителям любоваться изящным плечом и почти открытой грудью соперницы. Со стороны публики послышались возгласы одобрения и аплодисменты. Неожиданно схватка прекратилась. Асхар, как и все присутствующие, обратил полный почтения взгляд на короля, наблюдавшего за приближением застыли, а затем беззвучно сели на нижнюю ступеньку арены. Король Йилдиз, которого Асхар не имел раньше чести видеть так близко, оказался невысоким, худощавым, очень загорелым человеком. Подходя к нему, юный колдун тщетно пытался найти в облике Йилдиза признаки особого королевского отличия, печать высочайшего, почти божественного происхождения. Несомненно, его шелковое одеяние и туфли с загнутыми носками были великолепны, его ногти тщательнейшим образом подрезаны и покрыты лучшим лаком, а волосы великолепно уложены. Но оливкового цвета лицо, весь облик монарха - все несло на себе налет заурядности, обыденности, что никак не соответствовало тому, что ожидал увидеть Асхар. - Ну, посланец, - король перевел взгляд маленьких темных глаз с коленопреклоненного стражника на застывшего истуканом колдуна, - что хочет мне сообщить Совет Мудрейших? Колдовское предупреждение о грозящем поражении в нашей южной кампании? Или какой-нибудь поворот в моей судьбе, увиденный нашими астрологами? - Йилдиз рассматривал Асхара с легким раздражением. - Ваше Величество! - Словно молния вонзилась в голову колдуна, проклинающего себя за оскорбительные для Повелителя мысли. Асхар рухнул на колени перед королевской подушкой. - Великий Правитель! Простите меня, недостойного, за то, что я прервал ваши королевские мысли! - Пальцы молодого чародея скребли мрамор почти у самых носков королевских туфель, украшенных рубинами и вышитых золотом. - Мои мудрейшие наставники просили меня сообщить вам... Но я не смею беспокоить вас, Повелитель... - Его голос задрожал и оборвался вместе с последним движением трясущихся плеч. - Ну, ну, я принимаю все извинения. Что за новости-то? Можешь встать. |
|
|