"Спрег ДеКамп, Лин Картер. Под знаменем Льва ("Конан")" - читать интересную книгу автора - Не много нас тут для армии, - пророкотал Конан, - но троны берут и
меньшим числом. При этих словах киммериец улыбнулся своей широкой, спокойной улыбкой. Глава 5 ПУРПУРНЫЙ ЛОТОС Светлый солнечный день показал, что Его Величество Рок вовсе не собирается добивать побежденных. Тяжкая ночь миновала. И когда утреннее солнце растопило облачное покрывало, Конан с отрядом стал пробираться в горы. До Саксульского перевала они добрались, когда по склонам уже побежали вечерние тени. Конан выслал вперед несколько всадников, ибо каждую минуту ожидал нападения. Но, к изумлению киммерийца, вернувшиеся разведчики доложили: ни на перевале, ни в окрестном лесу противника нет. О том, что легионеры были там, явственно свидетельствовали пепел кострища и оставленный мусор. Но, похоже, враги ушли. - Кром! Ничего не понимаю, - задумчиво пробормотал Конан, разглядывая багряные от солнца горные пики. - Разве что Прокас велел им сняться и пройти дальше в глубь Аргоса. - Вряд ли, - сказал на это Публий. - Для них это бы означало открытую войну с Милоном. Скорее всего, Прокас отозвал своих воинов, пока при дворе не успели узнать о вторжении. Теперь, если Милон и попробует протестовать, Прокас ответит, что все в порядке: никаких аквилонских солдат в пределах Аргоса нет. Вперед! На следующее утро к Конану присоединились несколько отрядов пехоты, которым удалось уйти после разгрома под Мевано в полном порядке и почти без потерь. А ближе к вечеру киммерийца ждал сюрприз: разведчики первыми заметили на вершине холма лагерь. Оказалось, там стал с двумя сотнями всадников и пехоты сам граф Троцеро. Они успели даже возвести некое подобие укреплений и готовились дать бой. Троцеро радостно обнял друзей. - Благодарение Митре, вы живы! - воскликнул он. - А мне сообщили, будто в тебя угодила стрела, - проговорил граф, обращаясь к Конану, - а люди твои разлетелись, как птички по осени. - Теперь много что будут говорить, хорошо бы десятая часть из этих россказней была правдой, - буркнул Конан и принялся рассказывать о засаде. А чуть погодя спросил: - Что у вас-то случилось под Танаисом на переправе? - Прокас отделал нас не хуже, чем тебя, - отвечал граф. - Мне показалось, старик сам вел сражение. Он заранее подготовил на южном берегу засаду - как раз там, где мы собирались переправляться, - а потом гнал нас с обеих сторон. Не думал, что он осмелится преследовать нас в Аргосе. - Прокас не дурак, - заметил Конан, - он знает, когда и что можно. Ну ладно... А как вы попали сюда? Прошли по перевалу? - Нет. Еще вчера там стоял большой отряд аквилонцев. Но нам повезло: один из моих людей, когда возил в эти края контрабанду, знал одну узенькую тропу, по которой почти никто никогда не ходит. Подъем был что надо, но в конце концов мы все же забрались, потеряв при этом лишь двух лошадей. А что, сегодня там никого нет? |
|
|