"Роберт эрвин Говард. Волчий рубеж (Волки по ту сторону границы)" - читать интересную книгу авторапоражение Шохиры. Колдун же утверждает, что мы принадлежим
ему, и только он может решить, когда остальные смогут начать наслаждаться нашими муками. Я с содроганием вспомнил о ритуале Превращения Змеи и подумал, что бывают вещи и пострашнее пыток... Болотный колдун отослал воинов обратно в лагерь и удалился в свою хижину. За ним разошлись вожди; ушли и Валериан с Кварадой. Рядом с нами остались только два дикаря. - Сейчас они отдохнут, а потом отправятся в набег на Шохиру, - объяснил Хакон. - Это будет после полудня, им как раз хватит времени, чтобы оказаться под стенами перед самым наступлением темноты. - Понятно, почему они боятся идти днем, - сказал я. - Никому не хочется получить в брюхо стрелу из баллисты. - Я понял еще кое-что, - продолжал мой товарищ. - Колдун обещал дать им какое-то особенное оружие. Нечто магическое, я думаю. Он повернулся к стражам и крикнул по-аквилонски: - Эй! А почему бы вам не поделиться с нами тем пивом, которое только что хлебами ваши вожди? Оба охранника, непонимающие взглянув друг на друга снова отвернулись. Хакон повторил эту же фразу на пиктском языке. Реакция дикарей последовала немедленно: один из них что-то гневно Командир удовлетворенно кивнул. - Теперь хоть ясно, что они понимают только свое карканье. Слушай, тебе еще не пришло в голову, как нам сбежать отсюда? - Пока нет, но я надеюсь что-нибудь придумать, когда вожди со своими людьми уберутся отсюда. Давай пока помолчим, чтобы не привлекать их внимания. Так мы стояли под палящим солнцем, уже начавшем склоняться к западу, мучаясь от жажды и укусов насекомых. К нашим полученным во время ночных схваток ранам прибавились многочисленные порезы от кожаных ремней, которые буквально впивались в тело. Хакон сильнее меня страдал от жарких солнечных лучей, так как я от природы обладал более смуглой кожей. Храп, все это время раздававшийся со стороны хижин, понемногу стих. Послышались хриплые спросонья голоса - стойбище постепенно просыпалось. Наконец, из хижины вышел Колдун. Оглянувшись вокруг и посмотрев на солнце, он дунул в костяной свисток, висевший у него на груди. На площади появился лорд Валериан в сопровождении дикарей, большая часть которых сразу же принялась править оружие. Тем временем Колдун вернулся в хижину и вытащил из нее огромный, около двенадцати футов длиной, кожаный мешок, чем-то до отказа набитый и крепко перевязанный. Вряд ли он |
|
|