"Джон Робертс "Степная царица" (Конан)" - читать интересную книгу автора

подскочил, сделал три прыжка и упал.
- Ты не солгал, - сказала Акила. - Ты умеешь стрелять.
Умело действуя, свита Акилы выпустила кровь из оленя, выпотрошила и
вычистила тушу. Три женщины и карлик принялись есть сырую печень оленя,
запивая ее свежей кровью. Даже выпотрошенный, олень был тяжелой ношей, так
что Конан и карлик по очереди несли его на плечах по дороге в Лонх.
Карлик понес оленя в "Красный орел", а царица и ее подруги отправились в
конюшню к лошадям. Конан пошел с женщинами. Ему хотелось есть и пить, но
он не желал расставаться с Акилой.
- Новые постояльцы, - сказала она, указывая на необычных животных в
стойле. - Интересно, кто приехал верхом на таких чудищах.
Животные, о которых она говорила, были парой необычно высоких верблюдов
бледно-кремового цвета. Они принадлежали косматой двугорбой породе и
совсем не походили на короткошерстных одногорбых верблюдов южных земель.
- Это прекрасные животные, - сказал Конан, смывая с себя кровь оленя. -
Если ты, конечно, вообще любишь верблюдов.
- Не люблю, - ответила она. - Но допускаю, что они полезны. А также
достаточно вкусны.
Войдя в таверну, они пошли к стойке, чтобы взять свой эль. Индулио
похвалил их за хорошего оленя, затем наполнил рог Акилы и кружку Конана.
Киммериец сдул пену и стал пить.
- Кто приехал на светлых верблюдах? - спросил он, ставя кружку на стойку.
- Те двое, - ответил Индулио, кивнув в сторону очага, где сидели и
грелись две закутанные фигуры, чьи лица скрывали капюшоны. Перед ними
стоял карлик, размахивая руками и споря.
- Джеба рассержен на них за то, что они заняли наше место, - сказала
Акила. Она направилась к очагу, и Конан пошел следом.
- Успокойся, Джеба. Я не могу отказать усталым путникам в такую холодную
ночь в месте у огня. Мир вам, путники. Откуда вы прибыли?
Конану было смешно смотреть, как царица разбойников изображает из себя
милостивую госпожу. Он решил, что это из-за того, что одежда этих двоих
была столь же превосходна, как и их верблюды. Киммериец заметил, что их
длинные одеяния сотканы из шерсти той же породы верблюдов, что стояли в
конюшне. Ткань была очень теплая, легкая, как туман, и крайне дорогая.
Путники подняли руки, чтобы скинуть капюшоны.
- Мы благодарим тебя, госпожа, - сказал тот, у которого была борода. -
Твой шут очень злился на нас, но мы думали, что он преувеличивает твои
достоинства и титул. Теперь мы видим, что он говорил правду. Просим
прощения за то, что заняли твое место.
Путники хотели встать, но Акила жестом остановила их:
- Оставайтесь здесь и грейтесь. - Она скрестила ступни и села на камень у
очага, сделав даже это с царским достоинством. - Но Джеба не шут. Его
дубина не украшение.
Конан с огромным удивлением оглядывал новых гостей. Они были так похожи:
гладкие темные волосы, тонкие черты лица, бледная кожа, черные глаза -
близкие родственники, скорее всего, близнецы. Но один - мужчина, а другая
- женщина. Остальная одежда, насколько Конан видел, была такой же хорошей,
как и верхняя, а кольца, браслеты и ожерелья были очень дорогими.
Киммерийца заинтересовало то, как им удалось остаться чистыми, проделав
путь по холмам. Вероятно, они прибыли в первой половине дня, где-то нашли