"Ричард Кондон. Аригато" - читать интересную книгу автора

- Мы убьем капитана Хантингтона, когда он вернется с деньгами и
разделим их между собой, - спокойно сказал Шютт.
Мак-Генри ответил тихим голосом:
- Мы не нуждаемся в вашей помощи.
- Именно так я и думал, - сказал Шютт и нажал кнопку, приводящую кран в
движение. Тяжелый портальный кран тронулся с места и, набирая скорость,
покатился по рельсам в сторону Бонне и Мак-Генри, которые стояли к нему
спиной и не видели приближающейся опасности. Бонне вытащил пистолет и сделал
шаг в сторону Шютта.
- Что вы делаете? - крикнул он. Этот шаг продлил ему жизнь, но
ненадолго. Пятисоттонный кран промчался мимо него, настигнув Мак-Генри,
который не успел даже вскрикнуть. То, что осталось от негра-дезертира и
убийцы, отлетело в сторону и шлепнулось на палубу. Бонне обернулся на звук.
Он тупо уставился на то место, где только что стоял Мак-Генри. И в это время
девятимиллиметровая пуля, выпущенная из "Люгера", вошла ему в затылок.
Шютт брезгливо посмотрел на палубу, потом повернулся и поднялся на
мостик.
Капитан с недоумением посмотрел на лежащую перед ним гору банкнот.
- По-моему, здесь не хватает до миллиона двух тысяч франков, - сказал
он.
- Правильно, - спокойно ответил Фудзикава.
- Но почему? Мы же договорились о миллионе фунтов стерлингов.
Фудзикава удивился.
- Но, будучи виноторговцем, вы должны знать о том, что оптовому
покупателю полагается скидка. У нас были большие транспортные расходы.
- Ни о чем подобном мы не договаривались. Речь шла о миллионе фунтов
ровно.
- Сумма в один миллион - только романтический образ, - сказал японец. -
Это ведь только фраза, не так ли?
- Вино стоит на самом деле два миллиона, а в Японии даже два с
половиной миллиона. Это еще более романтический образ.
- Это очень печально.
- Да, это очень печально, - согласился капитан.
- Я очень огорчен, что мы вынуждены вести об этом разговор.
- Несомненно. Тем не менее...
- Дело не только в деньгах. В моей стране свято чтут традиции.
- Сохранение лица?
- Это очень деликатный вопрос. Мои коллеги придают этому очень большое
значение.
- У меня тоже есть коллеги. И я не могу объяснить вам, насколько важны
для них эти две тысячи фунтов.
- Я понимаю вас, - японец замолчал на некоторое время, - если вы не
возражаете, я могу предложить только один достойный способ решить этот спор,
дав каждому из нас равные шансы. Это поможет нам оправдаться перед нашими
коллегами.
- Что вы предлагаете? - спросил капитан.
- Мы должны сыграть в карты - если только у вас нет морального
предубеждения против этого.
- Сыграть в карты?
- Да, это просто и быстро.