"Джозеф Конрад. Аванпост прогресса (Рассказ. Перевод А.Кривцовой) " - читать интересную книгу автора После полудня Макола подошел к большому дому и увидел Кайера,
следившего за тремя тяжелыми столбами дыма, вздымавшегося над лесом. - Что это такое? - спросил Кайер. - Какие-то деревни горят, - ответил Макола, к которому как будто вернулся рассудок. Потом он отрывисто сказал: - У нас очень мало слоновой кости, плохая торговля за шесть месяцев. Хотите получить еще немного слоновых бивней? - Да! - с жаром воскликнул Кайер. Он подумал о ничтожном проценте. - Эти люди, что вчера приходили, - торговцы из Лоанды. У них слоновой кости больше, чем они могут снести домой. Купить мне у них? Я знаю их лагерь. - Конечно, - сказал Кайер. - Что это за торговцы? - Дурные люди, - равнодушно сказал Макола. - Они сражаются со всеми и забирают женщин и детей. Плохие люди, и у них есть ружья. Тут в округе большое смятение. Нужна вам слоновая кость? - Да, - сказал Кайер. Макола помолчал, потом пробормотал оглянувшись: - Эти наши рабочие никуда не годятся. Станция в очень плохом состоянии, сэр. Директор будет ворчать. Лучше добыть побольше слоновой кости, тогда он ничего не скажет. - Я ничего не могу поделать - люди не хотят работать, - сказал Кайер. - Когда ты достанешь эту слоновую кость? - Скоро, - заявил Макола. - Может быть, сегодня ночью. Предоставьте это мне и не выходите из дому, сэр. поплясали вечером. Пусть повеселятся. Будут лучше работать завтра. Пальмового вина много - стало уже прокисать. Кайер согласился, и Макола собственноручно притащил к дверям своей хижины большие тыквенные бутылки. Они простояли там до вечера, и миссис Макола заглянула в каждую. Работники получили их-на закате солнца. Когда Кайер и Карлье удалились на отдых, перед хижинами пылал большой костер. Слышались крики и барабанный бой. Несколько человек из деревни Гобилы присоединились к станционным рабочим, и праздник удался на славу. Среди ночи Карлье, неожиданно проснувшись, услы-. шал громкий крик, затем выстрел. Только один выстрел. Карлье выбежал и встретил на веранде Кайера. Оба были испуганы. Проходя через двор, чтобы позвать Маколу, они увидели какие-то тени, двигавшиеся во мраке. Одна из них крикнула: - Не стреляйте! Это я, Прайс. Затем Макола приблизился к ним. - Ступайте назад, пожалуйста, ступайте назад, - настаивал он, - вы все испортите. - Здесь бродят какие-то чужие люди, - сказал Карлье. - Не обращайте внимания, я знаю, - успокаивал Макола. Потом он шепнул: - Все в порядке. Принесли слоновую кость. Не говорите ничего. Я свое дело знаю. Двое белых неохотно вернулись в дом, но спать не могли. Они слышали |
|
|