"Глен Кук. Черный отряд (Black Company #1)" - читать интересную книгу авторая ступил на борт в высшей степени осторожно. Том-Том нахмурился.
Ожидалось, что мы сделаем вид, будто такой вещи, как скупость Том-Тома и Одноглазого просто не существует. Мы вышли в море, чтобы договориться. Том-Том получил от Капитана карт-бланш. Лейтенант и я были здесь для того, чтобы пнуть Том-Тома, если он потащит не в ту сторону. Немой и полдюжины солдат сопровождали нас для показухи. У острова нас окликнули с таможенного баркаса. Мы успели скрыться до того, как они смогли последовать за нами. Я сидел на корточках, выглядывая из-под утлегаря. Черный корабль вырастал все больше и больше. - Эта чертова посудина - целый плавучий остров. - Слишком большой, - проворчал Лейтенант, - корабль такой величины не может не развалиться в штормовом море. - Почему? Откуда ты знаешь? - даже находясь в состоянии неуверенности, я продолжал интересоваться своими товарищами. - Плавал юнгой, когда был молодым. Я изучил корабли. Его тон исключал дальнейшие расспросы. Большинство людей предпочитают не распространяться о своем прошлом. Впрочем, чего еще можно было ожидать в обществе головорезов, которых объединяло их настоящее и противопоставленная всему остальному миру жизнь в прошлом. - Не слишком велик, если иметь чудотворную силу, которая сделает его крепче, - возразил Том-Том. Он весь трясся и выбивал на барабане беспорядочные, неровные ритмы. Они с Одноглазым не выносили воды. Вот так. Сказочный корабль очаровывал. Черный, как самое дно ада, он сильно действовал мне на нервы. поражен. Сам я не моряк, но судно на самом деле выглядело вылизанным до упора. Младший офицер попросил Том-Тома, Немого и меня проследовать за ним. Он молча провел нас вниз, затем по коридорам в сторону кормы. Эмиссар северян сидел скрестив ноги на роскошных подушках; кормовые иллюминаторы за его спиной были открыты. По своей роскоши каюта была достойна восточного властелина. Я разинул рот. У Том-Тома в глазах вспыхнули алчные огоньки. Эмиссар засмеялся. Для меня это был просто шок. Смех имел такой высокий тон, что больше напоминал хихиканье, и подошел бы скорее какой-нибудь пятнадцатилетней мадонне из ночной таверны, чем мужчине, который был могущественнее любого короля. - Извините, - сказал он, изящно прикрыв рукой то место, где по идее должен быть рот, если бы не этот черный шлем, закрывающий всю голову, присаживайтесь. Мои глаза широко открылись помимо моей воли. Все замечания были произнесены совершенно разными голосами. Может, под этим шлемом целое скопище разнополых существ? Том-Том глотал воздух. Немой, будучи Немым, просто сел. Я последовал его примеру и постарался при дать своему испуганному и любопытному взгляду более приличное выражение. Том-Том как дипломат проявил себя не с лучшей стороны. Не подумавши, он ляпнул: |
|
|