"Джон Пейтон Кук. Кающийся" - читать интересную книгу авторадвадцати трех лет от роду. Единственная причина, по которой он нам сегодня
известен, заключается в том, что его потрепанный старый "форд" застрял в грязи утром двадцать третьего апреля по дороге с места убийства Алисы Портер. Его вытащил какой-то фермер на тракторе, и когда помощники шерифа, обшаривавшие местность, спросили, не видел ли он чего-нибудь странного, фермер дал им полное описание и машины, и водителя. Иначе убийство так и осталось бы тайной, и у Марии не было бы возможности привлечь мое внимание такой хлесткой фразой. Дональд Фирн даже ни разу не разговаривал с Алисой Портер до того вечера, когда подобрал ее на улице Пуэбло по дороге домой в самый разгар грозы. Был свидетель, который слышал ее крик и сквозь дождь разглядел, как она оказалась в машине, где кто-то был - и это был последний человек, кроме Фирна, который видел ее живой. Фирн отвез ее в заброшенную деревню и привязал к алтарю в старой _мораде_ - церкви, которую построили набожные испанские сектанты-католики, известные как Hermamos Penitentes [кающиеся братья (исп.)]. Всю ночь он ее пытал, а снаружи бушевала гроза и вспыхивали молнии. Когда он закончил свою работу, Алиса не была мертва, но он никак не мог ей позволить его опознать перед полицией и потому ударил ее по голове молотом и сбросил тело в колодец. Тот самый дождь, который обеспечил ему прикрытие, чтобы ее похитить, поставил ему западню из раскисшей грязи, где он застрял, как муха на липучке, и привел к окончательному признанию, обвинению и вечному удушью. В Страстную Пятницу того года мы с Марией посетили деревню-призрак, половиной Харди Бойз на буксире (в буквальном смысле - она теперь всюду таскала меня за ошейник с висячим замком на коротком поводке). Я читал все книги про Харди Бойз еще до начала полового созревания, но даже и тогда вздрагивал почти сексуально от тех сцен, когда их связывали спина к спине и грубо затыкали рты кляпами из носовых платков. Я всегда воображал, что они - это я, я завидовал переплетам, в которые они попадали, всегда представлял себе гораздо худшее, чем с ними случалось на самом деле. Почему эти негодяи никогда даже не догадывались их раздеть, связать лодыжки и как следует пройтись девятихвостой кошкой по их девственной плоти? Когда мы приехали, солнце все еще висело над Сагреде-Кристос. Сухую землю уже согрело солнцем, хотя только недавно с плато сошел снег. Вырывающийся из гор ветер нес арктический холод, но мы оба были одеты в кожаные куртки, а покусывание щек было мне приятно. Деревня представляла собой беспорядочное нагромождение деревянных лачуг и саманных хижин, окруженных наметами коричного цвета песка. Повсюду росли кусты шалфея. По пустым улицам катались перекати-поле. Ни старого кинотеатра, ни магазина, ни заправки - деревня была мертва уже почти столетие. - Сейчас Клинт Иствуд прискачет на коне, - сказал я. - Чтобы тебя спасти, мало будет Клинта Иствуда с его лошадью, - сказала Мария и резко дернула поводок. - Пошли, Гэри. _Морада_ стояла на холме в сотне ярдов от деревни, на крыше ее покосился старый деревянный крест. Она была построена не в стиле старых испанских миссий, а была низкой и приземистой, узкая спереди и сзади и |
|
|