"Кэтрин Куксон. Стеклянная мадонна" - читать интересную книгу автора

вы должны покинуть мой дом. Миссис Пейдж выдаст вам причитающееся.
- Но... Но, мадам, - подала голос экономка, - как же быть с обедом?
Кто?.. Остается так немного времени...
- У нас есть кухонная прислуга и судомойка, или я ошибаюсь, миссис
Пейдж? Обе состоят при кухне уже не один год. Если они за все это время
ничему не научились у кухарки, то, полагаю, их тоже следует прогнать.
Кажется, кухонную прислугу зовут Райли? Вот и передайте ей, что обед
приготовит она. Это все.
Обе женщины удалились на негнущихся ногах, причем кухарка настолько
забылась, что не пропустила вперед миссис Пейдж. Что еще хуже, ни та, ни
другая не вспомнили про книксен.
Выпроводив их, Розина вышла в холл и, приказав Уотфорд привести
Аннабеллу, двинулась своей привычной неторопливой походкой к двери. Пройдя
через оранжерею, она остановилась на верхней ступеньке и дождалась, пока
Уотфорд выведет Аннабеллу.
Взяв девочку за руку, Розина двинулась с ней по гравийной дорожке.
Следуя за ними на расстоянии тридцати шагов, Уотфорд ломала голову, что,
собственно, происходит и насколько с этим связана она сама. Доказательства
ее замешанности в происходящем последовали незамедлительно. Остановившись на
своем привычном месте, госпожа подозвала ее и с суровым видом сказала:
- Я дала Аннабелле три монеты по шесть пенсов. Пускай она отдаст их
детям, с которыми познакомилась вчера.
Последовала длительная пауза. Уотфорд опустила глаза. Она
почувствовала, что у нее пересохло в горле. Госпожа продолжала:
- Проследите, чтобы она не дотрагивалась до детей: они могут оказаться
заразными. Пускай положит монеты на землю. А от меня передайте, чтобы по
вторникам и субботам они подходили к западному крылу за едой, за которую с
них теперь не станут брать плату. Вам все ясно, Уотфорд?
- Да, мадам.
Во время очередной паузы Уотфорд снова не поднимала глаз, дожидаясь,
когда ее отпустят. Но Розина спросила:
- Вы знаете, сколько семей живет на вырубках, Уотфорд?
- Думаю, около дюжины, мадам.
Дюжина семей - это несколько дюжин ребятишек. Ей ничего не стоило
распорядиться, чтобы все дети получали еду, пока их родители остаются без
работы, однако в этом случае Розиер устроил бы ей скандал, обвинив в
поощрении забастовки, поскольку только голод мог заставить людей вернуться в
шахты. Она презирала Розиеров, как раньше их презирал ее отец: эти владельцы
шахт сами были отпетыми простолюдинами. Но ей пришлось пойти на компромисс.
- Передайте детям, что еды будет на шестерых. Вот еще что, Уотфорд...
- Слушаю, мадам. - Она подняла глаза.
- После возвращения я хочу поговорить с вами у себя в кабинете.

Через два часа, вернувшись в усадьбу, Розина чувствовала такую
усталость, словно выдержала с матерью не только словесную, но и кулачную
баталию. Она нуждалась в отдыхе, но не тут-то было: уведомленный
Константином о ее появлении, Легрендж немедленно потребовал встречи. Она
сообщила ему, что он получит деньги, но на условиях, вызвавших у него гнев:
мать Розины согласилась передать ему восемь тысяч, но не как ссуду, а в
обмен на акции.