"Кэтрин Куксон. Кэти Малхолланд Том 2" - читать интересную книгу автора - Обещаю, Бетти. Я ничего не скажу Кэти.
"Эх! Мне надо быть осторожнее и поменьше болтать!" - думала Бетти, спускаясь по лестнице. Мисс Терезу огорчило то, что Кэти не посвятила ее в свои дела, о которых, однако, знает она, Бетти. А мисс Тереза была очень милой леди, и Бетти вовсе не хотелось ее огорчать. Кэти поднялась к Терезе примерно полчаса спустя. Она была бледна, и у нее были такие усталые глаза, словно она не спала несколько ночей. Она села в кресло возле огня и, прежде чем заговорить, несколько раз поворошила угли. - Прости, что я не поднялась к тебе раньше, но у меня был мистер Кении, - сказала она. - В пятницу? - Тереза, верная обещанию, данному Бетти, разыграла удивление. - Но ведь он никогда не приходит по пятницам. - Он приходил насчет нового дома. - Кэти обернулась от огня и в растерянности посмотрела на Терезу. - Я не знаю, что делать, Тереза. Я так и сказала мистеру Кении. Я сказала ему, что пока ничего не решила и хочу повременить. Я... я, конечно, не стала объяснять ему почему. - Я тебя прекрасно понимаю, Кэти, - отозвалась Тереза. - Но все будет хорошо, вот увидишь. Я уверена, что он вернется к Рождеству. - Что ж, значит, он вернется через пару недель. Попомни мои слова, он будет здесь на Рождество. Кэти с благодарностью улыбнулась Терезе и, следуя какому-то импульсивному порыву, протянула руку и погладила ее по руке. Тереза с трудом удержалась от того, чтобы не схватить ее руку и не сжать в своих. - Может, займемся чтением? - предложила она. - Если, конечно, тебе не надо сейчас никуда идти. - Нет, у меня нет никаких дел в первой половине дня. - Чудесно. Я думаю, мы можем начать сегодня с третьего тома "Писем" лорда Честерфилда. В этом томе меньше всего французских текстов. - О, я этому рада. - Кэти. - Тереза снисходительно улыбнулась. - Ты ведь знаешь, что "Письма" лорда Честерфилда очень помогли тебе в изучении французского. Я... я решила, что тебе не помешает почитать по-французски, поэтому выбрала письмо на странице двадцать девять. В этом письме лорд Честерфилд рассуждает о различных типах правительств и приводит отрывок из книги президента Франции. |
|
|